Текст и перевод песни Megas - Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
Reykjavík Nights
Ég
er
bara
lítill
strákur
og
ég
stika
yfir
holtið
I'm
just
a
little
boy,
striding
over
the
grove,
Og
ég
stefni
niðrá
Skalla
að
finna
gengið
mitt
með
soltið
Heading
down
to
Skalli,
to
find
my
hungry
crew,
Af
brennsa
til
að
hafna
útí
Hljómskálagarði
í
restina
Fueled
by
booze,
to
end
up
at
Hljómskálagarður
for
the
rest
of
the
night.
Hátt
uppí
vornóttinni
dauðinn
og
djeilið
reka
svo
lestina
High
in
the
spring
night,
death
and
the
devil
drive
the
train.
ó
Reykjavíkurnætur
ó
Reykjavíkurnætur
Oh,
Reykjavík
nights,
oh,
Reykjavík
nights,
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Og
við
flugskýlin
útí
Skerjafirði
er
Sirkus
Zoo
með
tjöldin
By
the
air-raid
shelters
in
Skerjafjörður,
Circus
Zoo
sets
up
its
tents,
þar
má
sjá
bæði
fíla
og
apa
og
ljón
og
jafnvel
línudansara
á
kvöldin
There
you
can
see
elephants,
monkeys,
lions,
and
even
a
line
dancer
in
the
evenings.
Og
í
Vatnsmýrinni
þar
er
tívolí
og
það
kostar
krónu
inn
And
in
Vatnsmýri,
there's
a
Tivoli,
it
costs
a
króna
to
enter,
Eða
kanski
maður
reyni
að
svindla
sér
nei
hann
drepur
okkur
vörðurinn
Or
maybe
we'll
try
to
sneak
in,
no,
the
guard
will
kill
us.
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Það
er
kortérsgangur
úr
Norðurmýri
og
niðrá
Lækjartorg
It's
a
short
walk
from
Norðurmýri
down
to
Lækjartorg,
Annars
nær
maður
bara
leið
eitt
til
að
komast
á
rúntinn
eða
Hótel
Borg
Otherwise,
you
only
have
one
way
to
get
to
the
cruising
route
or
Hotel
Borg.
Ef
ekki
býðst
neitt
partí
eftir
ballið
er
allavega
hægt
um
vik
If
there's
no
party
after
the
dance,
at
least
you
can
always,
Að
eigra
út
á
Seltjarnarnes
og
drekkja
sér
í
sjónum
augnablik
Head
out
to
Seltjarnarnes
and
drown
yourself
in
the
ocean
for
a
moment.
ó
Reykjavíkurnætur
ó
Reykjavíkurnætur
Oh,
Reykjavík
nights,
oh,
Reykjavík
nights,
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Og
s_____rgin
uppí
Öskjuhlíðinni
þau
heilla
lítinn
snáða
And
the
whores
up
in
Öskjuhlíð,
they
don't
charm
a
little
lad,
Við
höldum
til
á
bannsvæðunum
og
þar
væri
helst
að
fá
það
We
head
to
the
forbidden
zones,
that's
where
you'd
most
likely
get
it.
En
í
skýli
við
flugvallarveginn
er
svo
löggan
í
leyni
But
in
a
shelter
by
the
airport
road,
the
cops
are
undercover,
þeir
sem
lenda
í
henni
eru
skrifaðir
upp
og
flengdir
og
steiktir
á
teini
Those
who
get
caught
by
them
are
written
up,
flogged,
and
roasted
on
a
spit.
ó
Reykjavíkurnætur
ó
Reykjavíkurnætur
Oh,
Reykjavík
nights,
oh,
Reykjavík
nights,
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Og
þeir
búa
sig
út
og
versla
sér
þrjár
og
fjórar
flöskur
And
they
get
ready
and
buy
three
or
four
bottles,
Eða
kanski
fimm
og
vefja
í
teppi
og
pakka
svo
niðurí
skólatöskur
Or
maybe
five,
wrap
them
in
blankets,
and
pack
them
down
in
school
bags.
Og
keyra
útá
vegina
og
veifa
þar
í
blænum
And
drive
out
onto
the
roads
and
wave
there
in
the
breeze,
það
er
verslunarmannahelgin
og
maður
rolast
einn
í
bænum
It's
the
Merchant's
Weekend,
and
you're
rolling
around
town
alone.
Reykjavíkurnætur
ó
Reykjavíkurnætur
Reykjavík
nights,
oh,
Reykjavík
nights,
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Það
er
einhver
úti
nóttinni
sem
gröfina
sína
grefur
There's
someone
out
in
the
night
digging
their
grave,
Og
götuljósin
þau
vaka
meðan
borgin
hún
sefur
And
the
streetlights,
they
stay
awake
while
the
city
sleeps.
Og
tárin
streyma
ég
er
bara
fremur
tuskulegur
lítill
drengur
And
the
tears
stream,
I'm
just
a
rather
pathetic
little
boy,
ég
hef
týnt
mér
útí
bæ
og
ég
finn
mig
ekki
lengur
I've
lost
myself
in
the
city,
and
I
can't
find
myself
anymore.
Reykjavíkurnætur
ó
Reykjavíkurnætur
Reykjavík
nights,
oh,
Reykjavík
nights,
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Og
rónarnir
eru
skammt
undan
að
rónast
nú
og
þá
And
the
patrol
cars
are
not
far
off,
cruising
now
and
then,
Eftir
Rauðarárstíg
kemur
Svarta
María
með
sírenurnar
á
Down
Rauðarárstígur
comes
the
Black
Maria
with
its
sirens
on.
ég
stend
við
gluggann
og
horfi
á
þá
hirta
upp
lítill
og
mjór
I
stand
by
the
window
and
watch
them
take
away
the
small
and
skinny,
Og
ég
hugsa
með
mér:
vá
svona
vill
ég
verða
þegar
ég
er
orðinn
stór
And
I
think
to
myself:
wow,
that's
what
I
want
to
be
when
I
grow
up.
Reykjavíkurnætur
ó
Reykjavíkurnætur
Reykjavík
nights,
oh,
Reykjavík
nights,
ó
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Oh,
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Það
er
ekki
von
að
vel
fari
hjá
fyrstu
kynslóð
á
mölinni
It's
no
wonder
things
don't
go
well
for
the
first
generation
on
the
scene,
Hún
fríkar
út
valkostunum
og
sekkur
til
botns
í
kvölinni
They
freak
out
over
the
options
and
sink
to
the
bottom
in
their
anguish.
ég
er
aðeins
lítill
strákur
kominn
lengst
útí
geim
I'm
just
a
little
boy,
lost
far
out
in
space,
Og
ég
leita
í
örvæntingu
en
ég
finna
bara
ekki
leiðina
heim
And
I
search
in
desperation,
but
I
just
can't
find
my
way
home.
Reykjavíkurnætur
ó
Reykjavíkurnætur
Reykjavík
nights,
oh,
Reykjavík
nights,
ó
Reykjavíkurnætur
Reykjavíkurnætur
í
denn
Oh,
Reykjavík
nights,
Reykjavík
nights,
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.