Текст и перевод песни Megaski - Habana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
la
Chine,
t'es
pas
bon,
t'as
eu
tort
О
да,
Китай,
ты
не
прав,
ты
ошибся.
Ouais
la
Chine,
ouais
la
Chine,
enculé
О
да,
Китай,
о
да,
Китай,
придурок.
Passe
mon
gars,
ouais
la
Chine
Передай
моему
корешу,
о
да,
Китай.
Merci,
eh
merci
hein
Спасибо,
да,
спасибо,
ага.
Wallah
les
gens
on
les
choque,
ouais,
ouais
Блин,
люди
в
шоке
от
нас,
ага,
ага.
Eh
j'ai
du
ce-kou
dans
ma
sacoche
ouais,
ouais
Эй,
у
меня
есть
немного
дури
в
сумке,
ага,
ага.
Ta
petite
copine
veut
ma
b,
donc
elle
goûtera
à
ma
beuh
Твоя
девушка
хочет
мою
бэху,
значит,
она
попробует
мою
травку.
On
veut
le
beurre
et
l'argent
du
Мы
хотим
и
масло,
и
деньги
за
Beurre,
donc
ça
vend
du
jaune
comme
propre
Масло,
поэтому
продаем
чистый,
как
золото,
товар.
Pour
le
biz
je
te
fais
une
passe
si
t'as
la
purple
de
Trunk
Для
дела
я
дам
тебе
пас,
если
у
тебя
есть
Purple
от
Trunk.
Je
suis
pas
rentré
dans
vos
trucs,
Я
не
лез
в
ваши
дела,
Avec
mes
pirates
je
trinque,
ouais,
ouais,
ouais
Со
своими
пиратами
я
пью,
ага,
ага,
ага.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
Если
ты
теряешь
свой
товар,
это
издержки.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
Если
ты
теряешь
свой
товар,
это
издержки.
Kwer,
colombienne
pour
elle
ce
sera
deux
taz
et
pour
l'extra
Эй,
колумбийка,
для
нее
будет
два
экстази,
а
за
остальное
C'est
en
nature
qu'elle
te
payera,
et
belek
on
te
porte
l'œil
Она
расплатится
натурой,
и
смотри,
чтобы
тебя
не
сглазили.
Et
pour
elle
tu
pleures
alors
qu'elle
en
voulait
qu'à
ton
portefeuille
И
по
ней
ты
плачешь,
хотя
она
хотела
только
твой
кошелек.
Snif,
habana
voyou
Нюхай,
Гавана,
бандит.
Dope,
keush
dans
la
kitchen
ça
wippin
la
philippine
Дурь,
куш
на
кухне,
мешают
филиппинку.
Bastos
dans
les
genoux,
car
tu
faisais
le
viking
Сигареты
в
коленях,
ведь
ты
корчил
из
себя
викинга.
Mais
t'avais
tort,
et
personne
va
me
causer
du
tort
Но
ты
был
не
прав,
и
никто
не
посмеет
причинить
мне
боль.
Hein,
et
passe
dans
le
neuf
quatre,
Да,
и
проходи
в
девяносто
четвертый,
De
la
bonne
moula
qui
te
mettra
d'accord
ouais
Хорошие
деньги,
которые
тебя
устроят,
да.
Si
t'appuies
sur
les
boutons
et
que
le
pue
sort
t'es
un
homme
mort
Если
ты
нажмешь
на
кнопки
и
вонь
вырвется
наружу,
ты
покойник.
Faudra
me
nommer
à
la
tête,
oh
merde
congolais
oh
mais
Придется
назвать
меня
главарем,
о
черт,
конголезец,
о,
но
Casse
toi
de
la
comète,
dans
mon
ter
chrome,
pas
ici
gros
meuj
Убирайся
с
моей
кометы,
на
моей
территории,
а
не
здесь,
большой
беспорядок.
Rhalass
comme
le,
cœur
aigris
par
la
haine,
une
massa
paye
Грязный,
как
и...
сердце,
разъедаемое
ненавистью,
куча
бабла.
Ta
petite
copine
veut
ma
b,
donc
elle
goutera
à
ma
beuh
Твоя
девушка
хочет
мою
бэху,
значит,
она
попробует
мою
травку.
On
veut
le
beurre
et
l'argent
du
Мы
хотим
и
масло,
и
деньги
за
Beurre,
donc
ça
vend
du
jaune
comme
propre
Масло,
поэтому
продаем
чистый,
как
золото,
товар.
Pour
le
biz
je
te
fais
une
passe
si
t'as
la
purple
de
Trunk
Для
дела
я
дам
тебе
пас,
если
у
тебя
есть
Purple
от
Trunk.
Je
suis
pas
rentré
dans
vos
trucs,
Я
не
лез
в
ваши
дела,
Avec
mes
pirates
je
trinques,
ouais,
ouais,
ouais
Со
своими
пиратами
я
пью,
ага,
ага,
ага.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
Если
ты
теряешь
свой
товар,
это
издержки.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
Если
ты
теряешь
свой
товар,
это
издержки.
Dis-moi
qui
sont
les
vrais,
les
faux,
esquiver
le
mal
est
un
défi
Скажи
мне,
кто
настоящие,
кто
фальшивые,
избежать
зла
- это
вызов.
C'est
vrai
que
l'alcool
me
fait
défaut,
Это
правда,
что
алкоголь
- мой
недостаток,
Qu'elle
me
rend
un
peu
vêlent
des
fois
Что
он
делает
меня
иногда
немного
буйным.
Ne
plus
se
plaindre
de
la
famine,
Больше
не
жаловаться
на
голод,
Ne
plus
mettre
ses
mains
dans
la
farine
Больше
не
пачкать
руки
в
муке.
C'est
inné,
devinez,
qui
revient
seulement
les
taquiner
Это
врожденное,
угадай,
кто
вернулся,
чтобы
просто
подразнить.
T'es
sur
la
toile
t'es
comme
Peter,
Ты
в
сети,
ты
как
Питер,
Je
change
de
langue
devant
le
pétou
Я
меняю
язык
перед
стволом.
Charge
le
pompe
à
deux
pétards,
belek
à
pas
te
faire
péter
Заряжай
дробовик
двумя
патронами,
смотри,
не
подорвись.
Ils
te
prendront
pour
un
petit,
ils
te
prendront
pour
un
mytho
Они
примут
тебя
за
мелкого,
примут
за
вруна.
Ils
voudront
t'intimider,
donc
t'enverras
un
middle
Они
захотят
запугать
тебя,
поэтому
ты
покажешь
им
средний
палец.
À
ton
poste
depuis
midi,
tu
finiras
au
mitard
merde
На
своем
посту
с
полудня,
ты
закончишь
в
карцере,
черт
возьми.
Belek
c'est
crade
ici,
le
monde
touche
le
talisman
Смотри,
здесь
грязно,
мир
касается
талисмана.
Tout
pour
la
renta
et
le
rhaliss,
on
va
t'intriguer
mais
pas
gentiment
Все
ради
денег
и
кайфа,
мы
заинтригуем
тебя,
но
не
по-доброму.
Tu
crois
que
je
mens
quand
je
dis
que
je
t'aimes
pas
mais
Ты
думаешь,
я
вру,
когда
говорю,
что
не
люблю
тебя,
но
La
vérité
c'est
que
des
sentiments
je
n'en
ai
même
pas
non
dégage
Правда
в
том,
что
у
меня
даже
нет
чувств,
так
что
проваливай.
Ta
petite
copine
veut
ma
b,
donc
elle
goûtera
à
ma
beuh
Твоя
девушка
хочет
мою
бэху,
значит,
она
попробует
мою
травку.
On
veut
le
beurre
et
l'argent
du
Мы
хотим
и
масло,
и
деньги
за
Beurre,
donc
ça
vend
du
jaune
comme
propre
Масло,
поэтому
продаем
чистый,
как
золото,
товар.
Pour
le
biz
je
te
fais
une
passe
si
t'as
la
purple
de
Trunk
Для
дела
я
дам
тебе
пас,
если
у
тебя
есть
Purple
от
Trunk.
Je
suis
pas
rentré
dans
vos
trucs,
Я
не
лез
в
ваши
дела,
Avec
mes
pirates
je
trinque,
ouais,
ouais,
ouais
Со
своими
пиратами
я
пью,
ага,
ага,
ага.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
Если
ты
теряешь
свой
товар,
это
издержки.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Habana,
habana,
habana
Гавана,
Гавана,
Гавана.
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
Если
ты
теряешь
свой
товар,
это
издержки.
Habana,
habana
voyou
Гавана,
Гавана,
бандит.
Je
suis
dans
ce
quartier
et
mes
proches
voient
flou
Я
в
этом
районе,
и
у
моих
близких
двоится
в
глазах.
Eh
on
va
tous
les
graille
cette
année
Эй,
мы
всех
их
сожрем
в
этом
году.
M,
E,
G,
A,
S,
K,
I
j'ai
tout
baisé
cette
année
M,
E,
G,
A,
S,
K,
I,
я
всех
порвал
в
этом
году.
Je
m'en
bats
les
couilles
le
son
c'est
trop
facile
Мне
плевать,
музыка
- это
слишком
просто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirill Godunov, Kyle Lelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.