Megaski - Habana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Megaski - Habana




Habana
Гавана
Ouais la Chine, t'es pas bon, t'as eu tort
О да, Китай, ты не прав, ты ошибся.
Ouais la Chine, ouais la Chine, enculé
О да, Китай, о да, Китай, придурок.
Passe mon gars, ouais la Chine
Передай моему корешу, о да, Китай.
Merci, eh merci hein
Спасибо, да, спасибо, ага.
Wallah les gens on les choque, ouais, ouais
Блин, люди в шоке от нас, ага, ага.
Eh j'ai du ce-kou dans ma sacoche ouais, ouais
Эй, у меня есть немного дури в сумке, ага, ага.
Ta petite copine veut ma b, donc elle goûtera à ma beuh
Твоя девушка хочет мою бэху, значит, она попробует мою травку.
On veut le beurre et l'argent du
Мы хотим и масло, и деньги за
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Масло, поэтому продаем чистый, как золото, товар.
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
Для дела я дам тебе пас, если у тебя есть Purple от Trunk.
Je suis pas rentré dans vos trucs,
Я не лез в ваши дела,
Avec mes pirates je trinque, ouais, ouais, ouais
Со своими пиратами я пью, ага, ага, ага.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты теряешь свой товар, это издержки.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты теряешь свой товар, это издержки.
Kwer, colombienne pour elle ce sera deux taz et pour l'extra
Эй, колумбийка, для нее будет два экстази, а за остальное
C'est en nature qu'elle te payera, et belek on te porte l'œil
Она расплатится натурой, и смотри, чтобы тебя не сглазили.
Et pour elle tu pleures alors qu'elle en voulait qu'à ton portefeuille
И по ней ты плачешь, хотя она хотела только твой кошелек.
Snif, habana voyou
Нюхай, Гавана, бандит.
Dope, keush dans la kitchen ça wippin la philippine
Дурь, куш на кухне, мешают филиппинку.
Bastos dans les genoux, car tu faisais le viking
Сигареты в коленях, ведь ты корчил из себя викинга.
Mais t'avais tort, et personne va me causer du tort
Но ты был не прав, и никто не посмеет причинить мне боль.
Hein, et passe dans le neuf quatre,
Да, и проходи в девяносто четвертый,
De la bonne moula qui te mettra d'accord ouais
Хорошие деньги, которые тебя устроят, да.
Si t'appuies sur les boutons et que le pue sort t'es un homme mort
Если ты нажмешь на кнопки и вонь вырвется наружу, ты покойник.
Faudra me nommer à la tête, oh merde congolais oh mais
Придется назвать меня главарем, о черт, конголезец, о, но
Casse toi de la comète, dans mon ter chrome, pas ici gros meuj
Убирайся с моей кометы, на моей территории, а не здесь, большой беспорядок.
Rhalass comme le, cœur aigris par la haine, une massa paye
Грязный, как и... сердце, разъедаемое ненавистью, куча бабла.
Ta petite copine veut ma b, donc elle goutera à ma beuh
Твоя девушка хочет мою бэху, значит, она попробует мою травку.
On veut le beurre et l'argent du
Мы хотим и масло, и деньги за
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Масло, поэтому продаем чистый, как золото, товар.
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
Для дела я дам тебе пас, если у тебя есть Purple от Trunk.
Je suis pas rentré dans vos trucs,
Я не лез в ваши дела,
Avec mes pirates je trinques, ouais, ouais, ouais
Со своими пиратами я пью, ага, ага, ага.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты теряешь свой товар, это издержки.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты теряешь свой товар, это издержки.
Dis-moi qui sont les vrais, les faux, esquiver le mal est un défi
Скажи мне, кто настоящие, кто фальшивые, избежать зла - это вызов.
C'est vrai que l'alcool me fait défaut,
Это правда, что алкоголь - мой недостаток,
Qu'elle me rend un peu vêlent des fois
Что он делает меня иногда немного буйным.
Ne plus se plaindre de la famine,
Больше не жаловаться на голод,
Ne plus mettre ses mains dans la farine
Больше не пачкать руки в муке.
C'est inné, devinez, qui revient seulement les taquiner
Это врожденное, угадай, кто вернулся, чтобы просто подразнить.
T'es sur la toile t'es comme Peter,
Ты в сети, ты как Питер,
Je change de langue devant le pétou
Я меняю язык перед стволом.
Charge le pompe à deux pétards, belek à pas te faire péter
Заряжай дробовик двумя патронами, смотри, не подорвись.
Ils te prendront pour un petit, ils te prendront pour un mytho
Они примут тебя за мелкого, примут за вруна.
Ils voudront t'intimider, donc t'enverras un middle
Они захотят запугать тебя, поэтому ты покажешь им средний палец.
À ton poste depuis midi, tu finiras au mitard merde
На своем посту с полудня, ты закончишь в карцере, черт возьми.
Belek c'est crade ici, le monde touche le talisman
Смотри, здесь грязно, мир касается талисмана.
Tout pour la renta et le rhaliss, on va t'intriguer mais pas gentiment
Все ради денег и кайфа, мы заинтригуем тебя, но не по-доброму.
Tu crois que je mens quand je dis que je t'aimes pas mais
Ты думаешь, я вру, когда говорю, что не люблю тебя, но
La vérité c'est que des sentiments je n'en ai même pas non dégage
Правда в том, что у меня даже нет чувств, так что проваливай.
Ta petite copine veut ma b, donc elle goûtera à ma beuh
Твоя девушка хочет мою бэху, значит, она попробует мою травку.
On veut le beurre et l'argent du
Мы хотим и масло, и деньги за
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Масло, поэтому продаем чистый, как золото, товар.
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
Для дела я дам тебе пас, если у тебя есть Purple от Trunk.
Je suis pas rentré dans vos trucs,
Я не лез в ваши дела,
Avec mes pirates je trinque, ouais, ouais, ouais
Со своими пиратами я пью, ага, ага, ага.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты теряешь свой товар, это издержки.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана.
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты теряешь свой товар, это издержки.
Habana, habana voyou
Гавана, Гавана, бандит.
Je suis dans ce quartier et mes proches voient flou
Я в этом районе, и у моих близких двоится в глазах.
Eh on va tous les graille cette année
Эй, мы всех их сожрем в этом году.
M, E, G, A, S, K, I j'ai tout baisé cette année
M, E, G, A, S, K, I, я всех порвал в этом году.
Je m'en bats les couilles le son c'est trop facile
Мне плевать, музыка - это слишком просто.





Авторы: Kirill Godunov, Kyle Lelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.