Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je brûle encore pour toi
Ich brenne noch für dich
Je
m'croyais
guérie
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt
Je
l'ai
cru
jusqu'à
aujourd'hui
Ich
glaubte
es
bis
heute
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Te
voir
devant
moi
Dich
vor
mir
zu
sehen
Ça
me
met
dans
tous
mes
états
Bringt
mich
völlig
durcheinander
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Comment
rester
insensible
Wie
kann
ich
unempfindlich
bleiben
Quand
je
sens
que
ton
cœur
Wenn
ich
fühle,
dass
dein
Herz
N'est
pas
loin,
n'est
pas
ailleurs
Nicht
weit
weg
ist,
nicht
woanders
ist
Comment
rester
impassible
Wie
kann
ich
teilnahmslos
bleiben
Quand
je
sens
que
ton
corps
Wenn
ich
fühle,
dass
dein
Körper
Parle
et
me
parle
encore
Spricht
und
immer
noch
zu
mir
spricht
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Was
auch
immer
ich
sage,
was
auch
immer
ich
tue
Tu
as
toujours
la
même
place
Du
hast
immer
den
gleichen
Platz
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Was
auch
immer
du
sagst,
was
auch
immer
du
tust
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
Du
bist
immer
in
meinem
Raum
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Pour
toi
(pour
toi)
Für
dich
(für
dich)
Je
sais
que
tu
sais
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Un
regard,
un
geste
et
c'est
fait
Ein
Blick,
eine
Geste
und
es
ist
geschehen
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Pas
envie
d'être
sage
Keine
Lust,
brav
zu
sein
Pas
envie
d'être
une
image
Keine
Lust,
ein
Abbild
zu
sein
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Comment
rester
insensible
Wie
kann
ich
unempfindlich
bleiben
Quand
je
sens
que
ton
cœur
Wenn
ich
fühle,
dass
dein
Herz
N'est
pas
loin,
n'est
pas
ailleurs
Nicht
weit
weg
ist,
nicht
woanders
ist
Comment
rester
impassible
Wie
kann
ich
teilnahmslos
bleiben
Quand
je
sens
que
ton
corps
Wenn
ich
fühle,
dass
dein
Körper
Parle
et
me
parle
encore
Spricht
und
immer
noch
zu
mir
spricht
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Was
auch
immer
ich
sage,
was
auch
immer
ich
tue
Tu
as
toujours
la
même
place
Du
hast
immer
den
gleichen
Platz
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Was
auch
immer
du
sagst,
was
auch
immer
du
tust
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
Du
bist
immer
in
meinem
Raum
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Was
auch
immer
ich
sage,
was
auch
immer
ich
tue
Tu
as
toujours
la
même
place
Du
hast
immer
den
gleichen
Platz
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Was
auch
immer
du
sagst,
was
auch
immer
du
tust
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
Du
bist
immer
in
meinem
Raum
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Was
auch
immer
ich
sage,
was
auch
immer
ich
tue
Tu
as
toujours
la
même
place
Du
hast
immer
den
gleichen
Platz
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Was
auch
immer
du
sagst,
was
auch
immer
du
tust
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
Du
bist
immer
in
meinem
Raum
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
(Je
brûle
encore
pour
toi)
(Ich
brenne
noch
für
dich)
(Je
brûle
encore
pour
toi,
oh
oh...)
(Ich
brenne
noch
für
dich,
oh
oh...)
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Was
auch
immer
ich
sage,
was
auch
immer
ich
tue
Tu
as
toujours
la
même
place
Du
hast
immer
den
gleichen
Platz
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Was
auch
immer
du
sagst,
was
auch
immer
du
tust
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
Du
bist
immer
in
meinem
Raum
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Je
brûle
encore
pour
toi
Ich
brenne
noch
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Cadieux, Tino Izzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.