Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montagne di like
Berge von Likes
Io
mi
chiudo
a
casa
tre
giorni
e
mi
finisco
una
serie
di
zombie
Ich
schließe
mich
drei
Tage
zu
Hause
ein
und
schaue
mir
eine
Zombiserie
an
Tu
ti
sei
lasciata
da
poco,
quindi
stasera
stavi
carica
per
farsi
un
giro
a
Monti
Du
hast
dich
gerade
getrennt,
also
warst
du
heute
Abend
in
Stimmung,
um
in
Monti
auszugehen
Lui
non
l'ha
sentito
nessuno,
è
sparito
all'improvviso
Von
ihm
hat
keiner
was
gehört,
er
ist
plötzlich
verschwunden
S'è
chiuso
con
la
donna
nuova,
domani
sagra
del
vino
Er
hat
sich
mit
seiner
neuen
Frau
eingeschlossen,
morgen
ist
Weinfest
Facciamo
un
gruppo,
poi
di
colpo
salta
tutto,
c'è
Roma-Torino
Wir
gründen
eine
Gruppe,
dann
fällt
plötzlich
alles
aus,
es
gibt
Roma-Torino
E
in
frigo
non
c'è
lime
per
questo
gin
Und
im
Kühlschrank
ist
keine
Limette
für
diesen
Gin
Ho
anche
discusso
con
mia
madre
e
mi
ha
attaccato
un
mig
Ich
habe
mich
auch
mit
meiner
Mutter
gestritten
und
sie
hat
mir
ein
"Mig"
angehängt
Ma
prenderemo
una
montagna
di
like
Aber
wir
werden
einen
Berg
von
Likes
bekommen
E
in
tele
parleranno
di
noi
Und
im
Fernsehen
werden
sie
über
uns
sprechen
Volevi
fare
un
coast
to
coast
Du
wolltest
eine
Coast-to-Coast-Reise
machen
Ma
non
c'hai
i
soldi
e
compri
un
volo
low
cost
Aber
du
hast
kein
Geld
und
kaufst
einen
Billigflug
E
adesso
non
sai
neanche
se
torni
Und
jetzt
weißt
du
nicht
mal,
ob
du
zurückkommst
Però
sicuro
ci
si
becca,
anche
fossero
due
giorni
Aber
wir
sehen
uns
sicher,
auch
wenn
es
nur
zwei
Tage
sind
Ti
chiamo
che
se
vuoi
mi
racconti
Ich
rufe
dich
an,
wenn
du
willst,
kannst
du
mir
erzählen
Come
è
andata
con
la
tipa?
È
un
po'
che
non
mi
aggiorni
Wie
ist
es
mit
dem
Mädchen
gelaufen?
Du
hast
mir
schon
lange
kein
Update
mehr
gegeben
E
lei
che
non
sai
manco
se
è
viva
Und
sie,
von
der
du
nicht
mal
weißt,
ob
sie
lebt
Mette
una
foto
di
Fassbender
come
immagine
di
copertina
Stellt
ein
Foto
von
Fassbender
als
Titelbild
ein
Mi
entra
in
testa
un
ritornello,
credo
dei
Bee
Gees
Mir
geht
ein
Refrain
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
glaube
von
den
Bee
Gees
(Ah,
ah,
ah,
ah,
stayin'
alive,
stayin'
alive)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
stayin'
alive,
stayin'
alive)
E
ho
lavato
20
euro
dentro
ai
vecchi
jeans
(ah,
ah,
ah)
Und
ich
habe
20
Euro
in
den
alten
Jeans
gewaschen
(ah,
ah,
ah)
Ma
prenderemo
una
montagna
di
like
Aber
wir
werden
einen
Berg
von
Likes
bekommen
E
in
tele
parleranno
di
noi
Und
im
Fernsehen
werden
sie
über
uns
sprechen
E
non
so
dirti
bene
quando,
ma
poi
Und
ich
kann
dir
nicht
genau
sagen
wann,
aber
dann
Noi
prenderemo
una
montagna
di
like
Werden
wir
einen
Berg
von
Likes
bekommen
Ma
prenderemo
una
montagna
di
like
(e
in
frigo
non
c'è
lime
per
questo
gin)
Aber
wir
werden
einen
Berg
von
Likes
bekommen
(und
im
Kühlschrank
ist
keine
Limette
für
diesen
Gin)
In
tele
parleranno
di
noi
(e
ho
lavato
20
euro
dentro
ai
vecchi
jeans)
Im
Fernsehen
werden
sie
über
uns
sprechen
(und
ich
habe
20
Euro
in
den
alten
Jeans
gewaschen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Castagna, Francesco Megha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.