Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been Like This
Schon Immer So
(Ooh)
ooh-wee,
she
got
that
booty
(Ooh)
ooh-wee,
sie
hat
diesen
Hintern
That
type
of
boom-boom,
that
bass
that
I
like
Diese
Art
von
Boom-Boom,
den
Bass,
den
ich
mag
I
said,
"Who,
me?"
I
keep
it
juicy
Ich
sagte:
"Wer,
ich?"
Ich
bleibe
saftig
So
better
hold
on,
hold
on
for
dear
life
Also
halt
dich
besser
fest,
halt
dich
fest
um
dein
Leben
Oh,
'cause
she's
cute
and
she's
classy
Oh,
denn
sie
ist
süß
und
sie
hat
Klasse
Thick,
bold
and
sassy
Dick,
frech
und
kess
She
knows
what
she
do
when
she
moves
(when
she
moves)
Sie
weiß,
was
sie
tut,
wenn
sie
sich
bewegt
(wenn
sie
sich
bewegt)
I
know
it's
hard
to
imagine
Ich
weiß,
es
ist
schwer
vorstellbar
But
why
you
keep
asking
like
all
this
came
out
of
the
blue
Aber
warum
fragst
du
immer
wieder,
als
ob
das
alles
aus
heiterem
Himmel
kam
But
I
been
like
this,
I
been
like
this
Aber
ich
war
schon
immer
so,
ich
war
schon
immer
so
Run
your
mouth,
but
I'm
on
your
lips
Du
redest
viel,
aber
ich
bin
auf
deinen
Lippen
Ain't
nothin'
new,
still
that
bitch
Ist
nichts
Neues,
bin
immer
noch
diese
Schlampe
'Cause
I
been
like,
been
like,
been
like
this
Denn
ich
war
schon
immer
so,
schon
immer,
schon
immer
so
I
been
like
this,
I
been
like
this
Ich
war
schon
immer
so,
ich
war
schon
immer
so
Take
your
shots
while
I
blow
a
kiss
Schieß
los,
während
ich
einen
Kuss
zuwerfe
Ain't
nothin'
new,
still
that
bitch
Ist
nichts
Neues,
bin
immer
noch
diese
Schlampe
'Cause
I
been
like,
been
like
- (boom-boom)
Denn
ich
war
schon
immer
so,
schon
immer
- (boom-boom)
Baby,
I
would
do
the
(ooh),
shake
a
little
(ooh),
make
it
jiggle
(ooh)
Baby,
ich
würde
das
(ooh)
machen,
ein
wenig
schütteln
(ooh),
es
wackeln
lassen
(ooh)
Put
that
thing
in
the
middle
for
Meghan
and
Pizzle
(ooh-ooh)
Leg
das
Ding
in
die
Mitte
für
Meghan
und
Pizzle
(ooh-ooh)
'Cause
you're
doin'
it
just
the
way
I
like
Denn
du
machst
es
genau
so,
wie
ich
es
mag
And
you
can't
fool
me
Und
du
kannst
mich
nicht
täuschen
I
know
exactly
what
you
wanna
do
to
me
Ich
weiß
genau,
was
du
mit
mir
machen
willst
And
baby,
you're
just
gonna
make
me
act
up
on
this
flight
Und
Baby,
du
bringst
mich
gleich
dazu,
mich
in
diesem
Flugzeug
aufzuführen
We
gon'
ride
first
class
to
heaven
Wir
werden
in
der
ersten
Klasse
zum
Himmel
fliegen
Your
hands
all
over
this
legend
Deine
Hände
überall
auf
dieser
Legende
Don't
stress,
baby,
that's
just
the
way
that
I
move
(do)
Kein
Stress,
Baby,
so
bewege
ich
mich
eben
(so)
Trippin'
over
these
Grammys,
but
who
needs
a
stand
Ich
stolpere
über
diese
Grammys,
aber
wer
braucht
schon
einen
Ständer,
When
their
reservation
got
levitation
for
two?
wenn
ihre
Reservierung
Schweben
für
zwei
beinhaltet?
We're
goin'
up
Wir
steigen
auf
'Cause
I
been
like
this
(this),
I
been
like
this
(this)
Denn
ich
war
schon
immer
so
(so),
ich
war
schon
immer
so
(so)
You
talk
that
smack,
but
I'm
on
your
lips
Du
redest
so
einen
Mist,
aber
ich
bin
auf
deinen
Lippen
I
got
money
to
the
ceiling
'cause
I'm
filthy
rich
Ich
habe
Geld
bis
zur
Decke,
denn
ich
bin
stinkreich
'Cause
I
been
like,
been
like,
been
like
this
Denn
ich
war
schon
immer
so,
schon
immer,
schon
immer
so
Said,
I
been
like
this
(this),
I
been
like
this
(this)
Sagte,
ich
war
schon
immer
so
(so),
ich
war
schon
immer
so
(so)
You
talk
that
smack
(woo),
but
I'm
on
your
lips
Du
redest
so
einen
Mist
(woo),
aber
ich
bin
auf
deinen
Lippen
It
ain't
nothin'
new,
just
me
and
my
bitch
Ist
nichts
Neues,
nur
ich
und
meine
Freundin
'Cause
I
been
like,
been
like,
been
like
(this)
Denn
ich
war
schon
immer
so,
schon
immer,
schon
immer
(so)
I'm
a
pop
star,
I'm
a
wifey
Ich
bin
ein
Popstar,
ich
bin
eine
Ehefrau
Put
an
X
by
my
name
if
you
don't
like
me
(oh)
Mach
ein
Kreuz
neben
meinen
Namen,
wenn
du
mich
nicht
magst
(oh)
Not
a
thing
you
do
excites
me
Nichts,
was
du
tust,
begeistert
mich
I'ma
have
to
get
a
little
bit
spicy
Ich
muss
ein
bisschen
schärfer
werden
Oh,
you
do
the
most
Oh,
du
gibst
dir
die
größte
Mühe
Oh,
darling,
you
must
be
obsessed
with
me
Oh,
Liebling,
du
musst
von
mir
besessen
sein
You
like
me,
like
me,
like
me
(oh)
Du
magst
mich,
magst
mich,
magst
mich
(oh)
But
I
been
like
this
(this),
I
been
like
this
(this)
Aber
ich
war
schon
immer
so
(so),
ich
war
schon
immer
so
(so)
You
talk
that
smack,
but
I'm
on
your
lips
(woo-ooh)
Du
redest
so
einen
Mist,
aber
ich
bin
auf
deinen
Lippen
(woo-ooh)
It
ain't
nothin'
new,
still
that
bitch
Ist
nichts
Neues,
bin
immer
noch
diese
Schlampe
'Cause
I
been
like,
been
like,
been
like
this
Denn
ich
war
schon
immer
so,
schon
immer,
schon
immer
so
I
said
I
been
like
this,
I
been
like
this
Ich
sagte,
ich
war
schon
immer
so,
ich
war
schon
immer
so
Talk
that
smack,
but
I'm
on
your
lips
Rede
diesen
Mist,
aber
ich
bin
auf
deinen
Lippen
It
ain't
nothin'
new,
just
me
and
my
bitch
Ist
nichts
Neues,
nur
ich
und
meine
Freundin
'Cause
I
been
like,
been
like,
been
like
this
Denn
ich
war
schon
immer
so,
schon
immer,
schon
immer
so
Ooh,
ooh-ooh
(boom-boom)
Ooh,
ooh-ooh
(boom-boom)
It
ain't
nothin'
new,
just
me
and
my
bitch
Ist
nichts
Neues,
nur
ich
und
meine
Freundin
'Cause
I
been
like,
been
like,
been
like
this
Denn
ich
war
schon
immer
so,
schon
immer,
schon
immer
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meghan Elizabeth Trainor, Faheem Najm, Gian Michael Stone, Ryan Trainor, Grant Joseph Boutin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.