Текст и перевод песни Meghan Trainor - Drama Queen
I
might
be
a
drama
queen,
but
I'm
still
royalty
Может,
я
и
королева
драмы,
но
я
все
еще
королевская
особа
So
won't
you
love
me,
love
me,
love
me,
and
give
me
loyalty?
Так
разве
ты
не
будешь
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
и
хранить
мне
верность?
Even
when
I'm
crazy,
I'm
still
your
baby
Даже
когда
я
схожу
с
ума,
я
все
еще
твой
малыш
'Cause
you're
the
king
of
lovin'
me,
and
I'm
your
drama
queen
Потому
что
ты
король
любви
ко
мне,
а
я
твоя
королева
драмы.
I
had
a
dream
you
cheated
on
me
Мне
приснился
сон,
что
ты
мне
изменила
You
told
me
that
you
were
leavin',
honey
Ты
сказала
мне,
что
уходишь,
милая
And
that's
why
I'm
mad,
boy
И
вот
почему
я
злюсь,
парень
Yeah,
that's
why
I'm
mad,
boy
Да,
вот
почему
я
злюсь,
парень
I
didn't
mean
to
call
you
those
names
Я
не
хотел
называть
тебя
этими
именами
The
way
I
love
you
makes
me
go
insane
То,
как
я
люблю
тебя,
сводит
меня
с
ума.
But
it's
all
out
of
love
(it's
all
out
of
love)
Но
это
все
из-за
любви
(это
все
из-за
любви)
It's
all
out
of
love
Это
все
из-за
любви
I
might
be
a
drama
queen,
I'm
still
royalty
Я
могла
бы
быть
королевой
драмы,
но
я
все
еще
королевская
особа
So
won't
you
love
me,
love
me,
love
me,
and
give
me
loyalty
(gimme,
gimme)
Так
неужели
ты
не
будешь
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
и
дарить
мне
верность
(дай
мне,
дай
мне)
Even
when
I'm
crazy
(I'm
crazy),
I'm
still
your
baby
(your
baby)
Даже
когда
я
схожу
с
ума
(я
схожу
с
ума),
я
все
еще
твой
малыш
(твой
малыш)
'Cause
you're
the
king
of
lovin'
me,
and
I'm
your
drama
queen
Потому
что
ты
король
любви
ко
мне,
а
я
твоя
королева
драмы.
So
go
and
kiss
the
ring
Так
что
иди
и
поцелуй
кольцо
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this,
then
you
gotta
Такая
хорошая
любовь,
как
эта,
тогда
ты
должен
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this
Такая
хорошая
любовь,
как
эта
I'm
in
the
ER
for
papercuts
Я
в
отделении
неотложной
помощи
из-за
вырезок
из
бумаги
And
I
cry
from
Pixar
way
too
much
И
я
слишком
часто
плачу
из-за
Pixar
But
you
wipe
my
tears
for
me
Но
ты
вытираешь
мои
слезы
ради
меня
You're
always
here
for
me
Ты
всегда
здесь
для
меня
Even
when
I
get
a
little
loud
Даже
когда
я
становлюсь
немного
громким
Best
thing
to
do
is
just
wait
it
out
Лучшее,
что
можно
сделать,
это
просто
переждать
это
'Cause
it's
all
out
of
love
(it's
all
out
of
love)
Потому
что
это
все
из-за
любви
(это
все
из-за
любви)
Uh-huh,
it's
all
out
of
love
Ага,
это
все
из-за
любви
I
might
be
a
drama
queen
(I
might
be
a
drama
queen),
I'm
still
royalty
(I'm
royalty)
Я
могла
бы
быть
королевой
драмы
(я
могла
бы
быть
королевой
драмы),
я
все
еще
королевская
особа
(я
королевская
особа).
So
won't
you
love
me,
love
me,
love
me,
and
give
me
loyalty
(gimme,
gimme)
Так
неужели
ты
не
будешь
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
и
дарить
мне
верность
(дай
мне,
дай
мне)
Even
when
I'm
crazy
(I'm
crazy),
I'm
still
your
baby
(your
baby)
Даже
когда
я
схожу
с
ума
(я
схожу
с
ума),
я
все
еще
твой
малыш
(твой
малыш)
'Cause
you're
the
king
of
lovin'
me,
and
I'm
your
drama
queen
Потому
что
ты
король
любви
ко
мне,
а
я
твоя
королева
драмы.
So
go
and
kiss
the
ring
Так
что
иди
и
поцелуй
кольцо
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
(hmm)
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
(хм)
A
good
love
like
this,
well,
then
you
gotta
Такая
хорошая
любовь,
как
эта,
что
ж,
тогда
ты
должен
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this
(come
on,
baby)
Такая
хорошая
любовь,
как
эта
(давай,
детка)
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this,
then
you
gotta
Такая
хорошая
любовь,
как
эта,
тогда
ты
должен
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this
Такая
хорошая
любовь,
как
эта
Darlin',
you
love
Дорогая,
ты
любишь
All
the
drama
Вся
эта
драма
'Cause
you're
never
bored
Потому
что
тебе
никогда
не
бывает
скучно
I'm
forever
yours
Я
навсегда
твой
Darlin',
you
love
(now
darlin',
you
love
all
the)
Дорогая,
ты
любишь
(теперь,
дорогая,
ты
любишь
все)
All
the
drama
(all
the
drama,
'cause
you're)
Вся
эта
драма
(вся
эта
драма,
потому
что
ты)
'Cause
you're
never
bored
Потому
что
тебе
никогда
не
бывает
скучно
I'm
forever
yours
Я
навсегда
твой
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this,
then
you
gotta
Такая
хорошая
любовь,
как
эта,
тогда
ты
должен
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this
(well,
come
on,
baby)
Такая
хорошая
любовь,
как
эта
(ну
же,
давай,
детка)
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
(oh-oh-oh-oh)
Давай,
поцелуй
это,
если
хочешь
(о-о-о-о)
A
good
love
like
this,
then
you
gotta
Такая
хорошая
любовь,
как
эта,
тогда
ты
должен
Go
ahead,
kiss
it
if
you
wanna
Давай,
поцелуй
его,
если
хочешь
A
good
love
like
this
Такая
хорошая
любовь,
как
эта
Darlin',
you
love
(might
be
a
drama
queen)
Дорогая,
ты
любишь
(возможно,
ты
королева
драмы)
All
the
drama
(I'm
royalty)
Вся
эта
драма
(я
член
королевской
семьи)
'Cause
you're
never
bored
Потому
что
тебе
никогда
не
бывает
скучно
I'm
forever
yours
Я
навсегда
твой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Douglas, Federico Vindver, Meghan Trainor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.