Текст и перевод песни Meghan Trainor - Good To Be Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
this
one
too
Я
тоже
попробовал
это
You
guys
need
to
refill
it
now
Вам,
ребята,
нужно
наполнить
его
прямо
сейчас
I
ain't
tryna
to
think
about
all
my
problems
Я
не
пытаюсь
думать
обо
всех
своих
проблемах
I'm
living
now,
I'm
living
now
(hey)
Я
живу
сейчас,
я
живу
сейчас
(эй)
I
can't
sit
and
worry
about
the
future
Я
не
могу
сидеть
и
беспокоиться
о
будущем
I'm
living
now,
said
I'm
living
now
Я
живу
сейчас,
сказал,
что
я
живу
сейчас
So
put
your
hands
up
if
you
feel
like
having
a
good
time
Так
что
поднимите
руки,
если
вам
хочется
хорошо
провести
время
Put
your
hands
up
if
you
got
no
cares
at
all
Поднимите
руки,
если
у
вас
вообще
нет
никаких
забот
Raise
your
cups
if
you
got
no
work
tomorrow
Поднимите
бокалы,
если
завтра
у
вас
нет
работы
Put
your
hands
up
if
you're
ready
to
have
some
fun
Поднимите
руки,
если
вы
готовы
повеселиться
Come
on,
sing
it
Давай,
спой
это
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(don't
it
feel
good?
Come
on)
О,
как
хорошо
быть
живым
(разве
это
не
здорово?
Давай)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Said,
oh
it
feels
so
good
to
be
alive
Сказал:
"О,
как
хорошо
быть
живым".
(Come
on,
say)
from
now
on
(Давай,
скажи)
с
этого
момента
I'm
gonna
wake
up
every
day
like
it's
Christmas
Я
буду
просыпаться
каждый
день,
как
будто
это
Рождество.
I'm
gonna
celebrate
this
life
I'm
given
Я
собираюсь
отпраздновать
ту
жизнь,
которая
мне
дана.
From
now
on
(from
now
on)
С
этого
момента
(с
этого
момента)
I'm
gonna
tell
my
mother
every
day
I
love
her
Я
буду
каждый
день
говорить
своей
матери,
что
люблю
ее.
And
tell
her,
"Thanks
for
being
such
a
good
mother"
И
скажите
ей:
"Спасибо,
что
ты
такая
хорошая
мать".
From
now
on,
come
on
С
этого
момента,
давай
So
put
your
hands
up
if
you
feel
like
having
a
good
time
Так
что
поднимите
руки,
если
вам
хочется
хорошо
провести
время
Put
your
hands
up
if
you
got
no
cares
at
all
Поднимите
руки,
если
у
вас
вообще
нет
никаких
забот
Raise
your
cups
if
you
got
no
work
tomorrow
Поднимите
бокалы,
если
завтра
у
вас
нет
работы
Put
your
hands
up
if
you're
ready
to
have
some
fun
Поднимите
руки,
если
вы
готовы
повеселиться
(Come
on)
come
on,
sing
it
(Давай)
давай,
спой
это
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(sing
it)
О,
как
хорошо
быть
живым
(пой
это).
Oh-oh
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Said,
oh
it
feels
so
good
to
be
alive
Сказал:
"О,
как
хорошо
быть
живым".
Yes
it
does,
say!
Да,
это
так,
скажите!
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
Living
your
life
in
this
quick
moment
Проживая
свою
жизнь
в
этот
краткий
миг
And
you
never
ever
think
it's
gonna
go
away
И
ты
никогда
не
думаешь,
что
это
когда-нибудь
пройдет
I
know
you'll
wake
up
one
day
and
say,
yeah
Я
знаю,
что
однажды
ты
проснешься
и
скажешь:
"Да".
I
got
things
to
do
(you'll
say,
yeah)
У
меня
есть
дела
(ты
скажешь,
да)
I
got
mountains
to
move
Мне
нужно
сдвинуть
горы
And
it
ain't
about
how
sad
it
could
be
И
дело
не
в
том,
как
это
может
быть
печально
It's
about
how
good
it
should
be
Речь
идет
о
том,
насколько
хорошо
это
должно
быть
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом.
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом.
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом.
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
It
feels
good,
don't
it?
Это
приятно,
не
так
ли?
You
only
got
one
life,
come
on,
sing
it
У
тебя
только
одна
жизнь,
давай,
спой
ее.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(don't
it
feel
good,
come
on)
О,
как
хорошо
быть
живым
(разве
это
не
здорово,
ну
же)
(Oh,
it
feels)
oh-oh-oh
(so
good),
oh-oh-oh-oh-oh
(О,
это
чувство)
о-о-о
(так
хорошо),
о-о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
О,
как
хорошо
быть
живым!
Don't
it
feel
good?
Разве
это
не
приятно?
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(so
good,
so
good)
О,
как
хорошо
быть
живым
(так
хорошо,
так
хорошо)
(Hey!)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(Эй!)
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(feels
so
good
to
be
alive)
О,
так
хорошо
быть
живым
(так
хорошо
быть
живым)
Come
on
sing
it
Давай,
спой
это
(Oh-oh-oh)
it
feels
good,
don't
it?
It
feels
good,
don't
it?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о)
это
приятно,
не
так
ли?
Это
приятно,
не
так
ли?
(О-о-о-о-о-о)
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
(don't
it
feel
good?)
У
тебя
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом
(разве
это
не
приятно?)
It
feels
good,
don't
it?
(Oh,
it
feels
so
good),
it
feels
good,
don't
it?
(To
be
alive)
Это
приятно,
не
так
ли?
(О,
это
так
приятно),
это
приятно,
не
так
ли?
(Чтобы
быть
живым)
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Said,
oh
it
feels
so
good
to
be
alive
Сказал:
"О,
как
хорошо
быть
живым".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRAINOR MEGHAN ELIZABETH, TRAINOR RYAN THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.