Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas
Letzte Weihnachten
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
Werd'
ich
es
jemand
Besonderem
geben
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
Werd'
ich
es
jemand
Besonderem
geben
Once
bitten
and
twice
as
shy
Einmal
gebrannt
und
doppelt
scheu
I
keep
my
distance
Ich
halte
Abstand
But
you
still
catch
my
eye
Aber
du
fällst
mir
immer
noch
auf
Tell
me,
baby
Sag
mir,
Baby
Do
you
recognize
me?
Erkennst
du
mich?
Well,
it's
been
a
year
Nun,
es
ist
ein
Jahr
her
It
doesn't
surprise
me
Es
überrascht
mich
nicht
Merry
Christmas,
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Frohe
Weihnachten,
ich
hab's
eingepackt
und
geschickt
With
a
note
saying,
"I
love
you,
" I
meant
it
Mit
einer
Notiz,
die
sagte:
„Ich
liebe
dich“,
ich
meinte
es
ernst
Now,
I
know
what
a
fool
I've
been
Jetzt
weiß
ich,
was
für
ein
Narr
ich
war
But
if
you
kissed
me
now
Aber
wenn
du
mich
jetzt
küssen
würdest
I
know
you'd
fool
me
again
Ich
weiß,
du
würdest
mich
wieder
täuschen
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(gave
you
my
heart)
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
(gab
dir
mein
Herz)
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
(gabst
es
weg)
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Werd'
ich
es
jemand
Besonderem
geben
(Besonderem)
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(gave
you
my
heart)
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
(gab
dir
mein
Herz)
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg
(gabst
es
weg)
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Werd'
ich
es
jemand
Besonderem
geben
(Besonderem)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Ein
voller
Raum,
Freunde
mit
müden
Augen
I'm
hiding
from
you,
and
your
soul
of
ice
Ich
verstecke
mich
vor
dir
und
deiner
Seele
aus
Eis
My
God,
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Mein
Gott,
ich
dachte,
du
wärst
jemand,
auf
den
man
sich
verlassen
kann
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Ich?
Ich
schätze,
ich
war
eine
Schulter
zum
Ausweinen
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
her
heart
Ein
Gesicht
einer
Liebenden
mit
Feuer
in
ihrem
Herzen
A
woman
undercover,
but
you
tore
me
apart
Eine
Frau
undercover,
aber
du
hast
mich
zerrissen
And
now,
I've
found
a
real
love,
you'll
never
fool
me
again
Und
jetzt
habe
ich
eine
echte
Liebe
gefunden,
du
wirst
mich
nie
wieder
täuschen
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(gave
you
my
heart)
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
(gab
dir
mein
Herz)
(But
the
very
next
day,
you
gave
it
away)
oh,
you
gave
it
away
(Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg)
oh,
du
gabst
es
weg
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'm
gon'
give
it
to
someone
special,
special
Werd'
ich
es
jemand
Besonderem
geben,
Besonderem
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(gave
you
my
heart)
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
(gab
dir
mein
Herz)
(But
the
very
next
day,
you
gave
it
away)
you
gave
it
away
(Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weg)
du
gabst
es
weg
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special,
special
Werd'
ich
es
jemand
Besonderem
geben,
Besonderem
(A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
her
heart)
gave
you
my
heart
(Ein
Gesicht
einer
Liebenden
mit
Feuer
in
ihrem
Herzen)
gab
dir
mein
Herz
(A
woman
undercover,
but
you
tore
me
apart)
(Eine
Frau
undercover,
aber
du
hast
mich
zerrissen)
I'll
give
it
to
someone
special
Ich
werd'
es
jemand
Besonderem
geben
I'll
give
it
to
someone
special
Ich
werd'
es
jemand
Besonderem
geben
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Ich
werd'
es
jemand
Besonderem
geben
(Besonderem)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.