Meghan Trainor - Sleepin' On Me - перевод текста песни на немецкий

Sleepin' On Me - Meghan Trainorперевод на немецкий




Sleepin' On Me
Schläfst du etwa?
I'm finally out your head
Ich bin endlich aus deinem Kopf raus
Then, I come back again (ooh, she's crazy, dum-darum-daisy)
Dann komme ich wieder zurück (ooh, sie ist verrückt, dum-darum-daisy)
I win against the odds
Ich gewinne gegen alle Wahrscheinlichkeiten
Call me "The Underdog" (ooh, she's crazy, dum-darum-daisy)
Nenn mich "Den Underdog" (ooh, sie ist verrückt, dum-darum-daisy)
So, think before you speak
Also, denk nach, bevor du sprichst
'Cause talking shit is cheap
Denn Scheiße reden ist billig
And how do you even miss me
Und wie kannst du mich überhaupt vermissen
When I've been here the whole time?
Wenn ich die ganze Zeit hier war?
I bet you was asleep (wake up)
Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
Ooh, baby, what a shame
Oh, Baby, was für eine Schande
I bet you was asleep (wake up)
Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
Now, you never look away
Jetzt schaust du nie mehr weg
I bet when you close your eyes (when you close your eyes)
Ich wette, wenn du deine Augen schließt (wenn du deine Augen schließt)
You dream of me all night
Träumst du die ganze Nacht von mir
(Ooh) I bet you was asleep (wake up)
(Ooh) Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
So why, why won't you wake up?
Also, warum, warum wachst du nicht auf?
They never thought I would
Sie dachten nie, dass ich es
Make it to Hollywood (ooh, she's crazy, dum-darum-daisy)
Nach Hollywood schaffen würde (ooh, sie ist verrückt, dum-darum-daisy)
Yeah, they say, "She ain't got nothing left"
Ja, sie sagen: "Sie hat nichts mehr übrig"
I wouldn't hold your breath (ooh, she's crazy, dum-darum-daisy)
Ich würde den Atem nicht anhalten (ooh, sie ist verrückt, dum-darum-daisy)
So, think before you speak
Also, denk nach, bevor du sprichst
'Cause talking shit is cheap
Denn Scheiße reden ist billig
Tell me, how do you even miss me
Sag mir, wie kannst du mich überhaupt vermissen
When I've been here the whole time?
Wenn ich die ganze Zeit hier war?
I bet you was asleep (wake up)
Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
Ooh, baby, what a shame
Oh, Baby, was für eine Schande
I bet, you was asleep (wake up)
Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
Now, you never look away
Jetzt schaust du nie mehr weg
I bet when you close your eyes (when you close your eyes)
Ich wette, wenn du deine Augen schließt (wenn du deine Augen schließt)
You dream of me all night
Träumst du die ganze Nacht von mir
(Ooh) I bet you was asleep (wake up)
(Ooh) Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
So why, why won't you wake up?
Also, warum, warum wachst du nicht auf?
I said, "Why won't you wake up?"
Ich sagte: "Warum wachst du nicht auf?"
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Oh, think before you speak
Oh, denk nach, bevor du sprichst
'Cause talking shit is cheap
Denn Scheiße reden ist billig
Tell me, how'd you even miss me
Sag mir, wie hast du mich überhaupt vermisst
When I've been here the whole time?
Wenn ich die ganze Zeit hier war?
I bet, you was asleep (wake up)
Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
Ooh, baby, what a shame
Oh, Baby, was für eine Schande
I bet, you was asleep (wake up)
Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
Now, you never look away
Jetzt schaust du nie mehr weg
I bet when you close your eyes (when you close your eyes)
Ich wette, wenn du deine Augen schließt (wenn du deine Augen schließt)
You dream of me all night
Träumst du die ganze Nacht von mir
(Ooh) I bet you was asleep (wake up)
(Ooh) Ich wette, du hast geschlafen (wach auf)
(On me) sleepin' on me (sleep on me)
(Über mich) hast über mich geschlafen (schlaf über mich)
So why, why won't you wake up?
Also, warum, warum wachst du nicht auf?
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
I said, "Wake up, wake up," yeah
Ich sagte: "Wach auf, wach auf", ja
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
Baby, why won't you wake up?
Baby, warum wachst du nicht auf?
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
Wake up, wake up, yeah
Wach auf, wach auf, ja
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
Why won't you wake up?
Warum wachst du nicht auf?





Авторы: Meghan Trainor, Scott Harris, Grant Boutin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.