Текст и перевод песни Megumi Hayashibara - DENIM
スマホの中に溢れる毎日
Every
day
is
filled
with
pictures
on
my
phone
どーってことのない写真さえ
Even
the
most
ordinary
photos
どれも消せないの
Are
all
unforgettable
2度と着ない制服眺めて
Looking
at
our
school
uniforms
we'll
never
wear
again
大人になるんだろうな...
って
We
thought,
"We'll
probably
become
adults,
huh..."
あの頃は、みんなと思ってた
Back
then,
we
all
thought
so
ゆっくりと時は流れる
Time
flows
slowly
変わらないものは変わらない
The
unchanging
things
remain
unchanged
だけどそれだけじゃない
But
that's
not
all
別れはちゃんと始まり
An
end
is
always
a
beginning
新しい場所へ出かけよう
Let's
head
out
to
a
new
place
バキバキの新品デニム
Brand
new,
stiff
denim
クタクタの履き古したデニム
Worn-out,
faded
denim
固さと柔らかさを行き来して
Alternating
between
stiffness
and
softness
「心」を育てるみたいに
Like
nurturing
a
"heart"
大切にしていきたい
I
want
to
care
for
it
穴が開いても愛してる
Even
if
it
gets
holes,
I'll
love
it
人生うまくいかないことだって
Life
doesn't
always
go
as
planned
沢山経験してきたけど
I've
experienced
so
many
things
乗り越えてきたかな
I've
managed
to
overcome
them
行くしかないと
There's
nowhere
else
to
go
新しい環境
(ばしょ)
に足がすくんで
My
legs
get
cold
in
new
environments
大人のはずなのにな...
って
Even
though
I'm
an
adult...
あの頃は、一人で落ち込んだ
Back
then,
I
was
alone
and
depressed
変わっていくものもある
Some
things
change
それは悪いことじゃない
But
that's
not
a
bad
thing
終わりなんて決めつけず
Don't
decide
on
an
end
繰り返すことをいつくしもう
Cherish
the
repetitions
洗いたてのスキニーデニム
Freshly
washed
skinny
jeans
ゆったりボーイフレンドデニム
Loose
boyfriend
jeans
体に馴染むまでを楽しむの
I
enjoy
it
until
it
fits
my
body
「心」は知っているから
My
"heart"
knows
いいことも悪いことも
Both
the
good
and
the
bad
擦り切れたって味と呼ぶの
Even
if
it
gets
threadbare,
I'll
call
it
character
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.