Текст и перевод песни Megumi Nakajima - Madogiwa no jealousy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madogiwa no jealousy
Madogiwa no jealousy
あの子みたいになれたなら
If
I
could
be
like
her
良かったのかな
Would
it
be
okay?
あたりを見渡せば
楽しそうな人々
If
I
looked
around
at
all
the
people
having
fun
お決まりのコース
ファミレスで
The
usual
routine
at
the
diner
お気に入りは窓際のソファ席
My
favorite
is
the
sofa
seat
by
the
window
遠くに遊園地
In
the
distance,
the
amusement
park
うらやましくて
ああ
妬けるの
I
burn
with
envy
and
spite
夜空駆けるメリーゴーランド
The
merry-go-round
running
through
the
night
sky
きらきらするほどに
It
starts
to
sparkle
まわるまわるロンリーナイト
Going
around
and
around,
lonely
night
胸を焦がすジェラシー
Burning
with
jealousy
胸の中のメリーゴーランド
The
merry-go-round
in
my
chest
たてがみからまって
My
mane's
all
tangled
up
いつも上手く乗れないの
I
can
never
get
on
properly
小さな子供みたい
Like
a
little
child
あの子みたいになれたなら
If
I
could
be
like
her
良かったのかな
Would
it
be
okay?
白いワンピースに真っ赤なハイヒール
In
a
white
dress
with
bright
red
heels
ご注文はこちらですか?
Is
this
what
you've
ordered?
お城みたいなプリンアラモードの
A
castle-like
cream
puff
sundae
チェリーみたいに
ねえ
なれたら
If
I
could
be
like
the
cherry
on
top
誰のためのメリーゴーランド?
Who
is
this
merry-go-round
for?
閉園時間きても
Even
after
closing
time
巡り巡るロンリーナイト
I
still
go
around
and
around,
lonely
night
消えないこのジェラシー
This
jealousy
never
goes
away
胸の中のメリーゴーランド
The
merry-go-round
in
my
chest
目に映るすべてが
Everything
I
look
at's
磨りガラスに乱反射した
Reflected
in
the
frosted
glass
窓際のジェラシー
Window-side
jealousy
ハイウェイを走る
Driving
down
the
highway
車のライトが
The
car's
headlights
街路樹を照らして
Light
up
the
street
trees
きらきら光っている
Shining
brightly
夜空駆けるメリーゴーランド
The
merry-go-round
running
through
the
night
sky
きらきらするほどに
It
starts
to
sparkle
まわるまわるロンリーナイト
Going
around
and
around,
lonely
night
胸を焦がすジェラシー
Burning
with
jealousy
胸の中のメリーゴーランド
The
merry-go-round
in
my
chest
たてがみからまって
My
mane's
all
tangled
up
いつも上手く乗れないの
I
can
never
get
on
properly
小さな子供みたい
Like
a
little
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ram Rider, Summer Valentine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.