中島愛 - マーブル - перевод текста песни на немецкий

マーブル - Megumi Nakajimaперевод на немецкий




マーブル
Marmor
あの頃 ワタシたちは
Damals wir
飛べないプロペラで
mit einem nicht fliegenden Propeller
空のもう半分見上げ
blickten auf die andere Hälfte des Himmels
裸足で走ってたよね
und rannten barfuß, nicht wahr?
ワタシたちはいつでも
Wir leben immer
勘違いだとか自信で生きてる
von Missverständnissen oder Selbstvertrauen.
あのとき あんな気持ちで
Damals, mit solchen Gefühlen,
逃げたりしてごめんね
tat es mir leid, weggelaufen zu sein.
よそ見してたら 最後の
Wenn ich wegschaute, kam der
稲妻が降ってきたの
letzte Blitz herunter.
でもね なくしたくらいじゃ
Aber weißt du, nur weil ich etwas verloren habe,
ワタシはなくさない 何にも消えない
verliere ich nicht, nichts verschwindet.
大事な宝物をね しまえるように
Damit ich wichtige Schätze aufbewahren kann,
きっと見えなくなってるの
ist mein Herz sicherlich unsichtbar geworden.
グルグル廻せ
Dreh es im Kreis,
この魔法の杖で
mit diesem Zauberstab.
涙とsunny day 混ぜたら
Wenn du Tränen und einen sonnigen Tag mischst,
淋しがりやさん
du einsamer Mensch,
夢は叶うよ
werden Träume wahr.
いつだって いっしょだよ ワタシたち
Wir sind immer zusammen, wir.
同じ色に見えても
Auch wenn sie gleich aussehen,
同じ色じゃないの
sind es nicht die gleichen Farben.
同じふうに見えても
Auch wenn sie gleich aussehen,
同じ顔じゃないわ
haben sie nicht das gleiche Gesicht.
バラバラで違うけど
Sie sind unterschiedlich und verschieden,
混ぜこぜにしたらつよくなれるよ
aber wenn wir sie vermischen, können wir stärker werden.
これがワタシなんだって
Das bin ich,
不安になるときも キミたち見てたら信じれる
auch wenn ich unsicher werde, wenn ich euch ansehe, kann ich daran glauben.
クルクル廻る
Sich drehend,
この地球の上で
auf dieser Erde.
希望とeveryday 混ぜよう
Lass uns Hoffnung und jeden Tag mischen.
泣き虫なキミ
Du weinerlicher Junge,
こっちを向いて
schau her.
いつだって いっしょなら ワタシたち
Wenn wir immer zusammen sind, wir.
愛という平和のbell
Die Glocke des Friedens, die Liebe heißt,
遠く遠くに 響きわたるとき
wenn sie weit, weit erklingt,
胸に 祝福の雨 降りそそぐ
ergießt sich der Regen des Segens über mein Herz.
"もう 一人じゃないから あなたは"
"Du bist nicht mehr allein."
グルグル廻せ my friends
Dreht euch im Kreis, meine Freunde,
悲しみとほほ笑みを
Traurigkeit und Lächeln.
グルグル廻せ
Dreh es im Kreis,
この魔法の杖で
mit diesem Zauberstab.
涙とsunny day 混ぜたら
Wenn du Tränen und einen sonnigen Tag mischst,
淋しがりやさん
du einsamer Mensch,
夢は叶うよ
werden Träume wahr.
いっしょだよ ワタシたち
Wir sind zusammen, wir.
いつまでも
Für immer,
いつまでも
für immer,
いつまでも
für immer.





Авторы: Rasmus Peter Faber, Yuuho Iwasato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.