Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baroon (Live)
Baroon (Live)
این
اتفاقی
نیست
که
من
توی
شلوغی
دیدمت
It's
no
coincidence
that
I
saw
you
in
the
crowd,
فهمیدمت
تا
دیدمت
، تا
دیدمت
فهمیدمت
I
understood
you
as
soon
as
I
saw
you,
as
soon
as
I
saw
you,
I
understood.
این
اتفاقی
نیست
که
من
میبینمت
بازم
تو
رو
It's
no
coincidence
that
I
see
you
again,
انگار
تو
تقدیر
منی
دیگه
نمیبازم
تو
رو
As
if
you're
my
destiny,
I
won't
lose
you
again.
زیر
بارون
با
توام
تو
خیابون
با
توام
Under
the
rain
with
you,
on
the
street
with
you,
تو
دلم
برف
اومده
من
تو
زمستون
با
توام
Snow
has
fallen
in
my
heart,
I'm
with
you
in
winter.
حرفی
از
رفتن
نزن
نه
نمیشه
Don't
talk
about
leaving,
no,
it's
impossible,
من
تو
خیالم
با
توام
تا
خوبه
حالم
با
توام
In
my
mind,
I'm
with
you,
as
long
as
I
feel
good
with
you.
فنجون
قهوهم
خالیه
اما
تو
فالم
با
توام
My
coffee
cup
is
empty,
but
in
my
fortune,
I'm
with
you.
خواهشی
دیگه
ندارم
این
آخریشه
I
have
no
more
requests,
this
is
the
last
one,
زیر
بارون
Under
the
rain.
این
اتفاقی
نیست
هنوز
نگاه
تو
شکل
منه
It's
no
coincidence
that
your
gaze
still
resembles
mine,
احساس
من
مثل
توئه
احساس
تو
مثل
منه
My
feelings
are
like
yours,
your
feelings
are
like
mine.
این
اتفاقی
نیست
ببین
عطرت
هنوزم
با
منه
It's
no
coincidence,
see,
your
scent
is
still
with
me,
احساس
این
لحظهی
من
بدتر
از
عاشق
بودنه
The
feeling
of
this
moment
is
worse
than
being
in
love.
زیر
بارون
با
توام
تو
خیابون
با
توام
Under
the
rain
with
you,
on
the
street
with
you,
تو
دلم
برف
اومده
من
تو
زمستون
با
توام
Snow
has
fallen
in
my
heart,
I'm
with
you
in
winter.
حرفی
از
رفتن
نزن
نه
نمیشه
Don't
talk
about
leaving,
no,
it's
impossible,
من
تو
خیالم
با
توام
تا
خوبه
حالم
با
توام
In
my
mind,
I'm
with
you,
as
long
as
I
feel
good
with
you.
فنجون
قهوهم
خالیه
اما
تو
فالم
با
توام
My
coffee
cup
is
empty,
but
in
my
fortune,
I'm
with
you.
خواهشی
دیگه
ندارم
این
آخریشه
I
have
no
more
requests,
this
is
the
last
one,
زیر
بارون
Under
the
rain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.