Mehdi Ahmadvand - Bemanad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mehdi Ahmadvand - Bemanad




Bemanad
It Remains
تو رفتیو سهمم از عشقت غمه
You left and my share of your love is sorrow,
سر قلبم هرچی بیاد حقمه
Whatever comes to my heart is my due.
یه لحظه از عشق تو غافل شدم
For a moment, I became heedless of your love,
جنونو رها کردم عاقل شدم
I abandoned madness and became sane.
تو که رفتی عقل از سر من پرید
When you left, reason flew from my head,
نمیشه که عشق از مغازه خرید
It's not possible to buy love from a store.
تو رفتیو قلب من افسرده شد
You left and my heart became depressed,
دعا های دشمن براورده شد
The prayers of my enemies were answered.
بماند هنوز تو فکرتم
It remains, I still think of you,
نیفتاده عشقت از سرم
Your love hasn't fallen from my head.
تو رفتیو خنده با تو رفت
You left and laughter left with you,
بماند خودم مقصرم
It remains, I am to blame.
بماند هنوز تو فکرتم
It remains, I still think of you,
دلتنگ صدای خندتم
I miss the sound of your laughter.
بماند چی میکشم شبا
It remains, what I endure at night,
خودم با خودم تو خلوتم
Alone with myself in my solitude.
هنوز عطر تو توی این خونه هست
Your scent still lingers in this house,
چرا اشک من دستو پاتو نبست
Why didn't my tears bind your hands and feet?
دل اتیش گرفت از نبود تو سوخت
My heart caught fire from your absence, it burned,
دلم رو دلت خیلی ارزون فروخت
My heart sold itself to yours very cheaply.
دلم ابرو طوفانه حال هواش
My heart is a stormy sea, its weather,
دلم به نبود تو عادت نداشت
My heart wasn't used to your absence.
چرا اشک من روت مؤثر نبود
Why weren't my tears effective on you?
چون هیچکی به جز من مقصر نبود
Because no one but me was to blame.
بماند هنوز تو فکرتم
It remains, I still think of you,
نیفتاده عشقت از سرم
Your love hasn't fallen from my head.
تو رفتیو خنده با تو رفت
You left and laughter left with you,
بماند خودم مقصرم
It remains, I am to blame.
بماند هنوز تو فکرتم
It remains, I still think of you,
دلتنگ صدای خندتم
I miss the sound of your laughter.
بماند چی میکشم شبا
It remains, what I endure at night,
خودم با خودم تو خلوتم
Alone with myself in my solitude.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.