Текст и перевод песни Mehdi Ahmadvand - Bikhial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مهدی
احمدوند
Мехди
Ахмадванд
پشت
تو
بد
و
بدتر
هی
شنیدم
و
За
твоей
спиной
я
слышал
о
тебе
плохое,
и
ещё
хуже,
باور
نکردمو
باورش
عجیب
که
Но
не
верил,
и
странно,
что
همش
درست
بوده
درست
می
گفتن
Всё
это
оказалось
правдой,
они
были
правы.
من
ساده
به
همه
می
گفتم
نجیبه
و
Я
наивно
всем
говорил,
что
ты
порядочная,
نجیب
نبودی
و
دست
تو
خوندمو
Но
ты
не
была
такой,
и
я
обманулся
в
тебе,
یه
عمر
آزگار
و
کنار
تو
موندم
و
Целую
вечность
я
оставался
рядом
с
тобой,
حیف
که
عمرمو
تلف
می
کردم
و
Жаль,
что
я
тратил
свою
жизнь
впустую,
یه
عمری
بی
خودی
به
عشق
تو
خوندم
و
Целую
жизнь
я
зря
пел
о
любви
к
тебе,
پست
تر
از
اونی
بودی
که
فکر
می
کردم
و
Ты
оказалась
хуже,
чем
я
думал,
دلت
یه
جای
دیگه
بود
و
حس
می
کردم
و
Твоё
сердце
было
в
другом
месте,
я
чувствовал
это,
به
روت
نزدم
نمی
خواستم
بری
Но
не
говорил
тебе,
не
хотел,
чтобы
ты
ушла,
نمی
خواستم
بشینی
بهم
و
هی
بد
بگی
و
Не
хотел,
чтобы
ты
сидела
и
постоянно
говорила
мне
гадости.
می
گم
برات
مهم
نی
که
چی
سرم
میاد
Я
говорю,
тебе
всё
равно,
что
со
мной
будет,
میگی
بذار
سیاه
بشه
روزگارت
Ты
говоришь:
"Пусть
твоя
жизнь
станет
чёрной,"
میگی
بذار
نباشه
و
فقط
بره
Ты
говоришь:
"Пусть
он
исчезнет,
просто
уйдёт,"
اصلا
بذار
بمیره
بی
خیالش
"Пусть
вообще
умрёт,
мне
всё
равно."
گول
چهره
پاکتو
خوردمو
Я
обманулся
твоим
невинным
лицом,
تو
هم
درست
همونیبودی
که
Ты
оказалась
именно
такой,
همه
می
گفتن
Какой
тебя
все
описывали.
این
قده
قشنگی
که
منم
مباشم
Ты
настолько
красива,
что
я
теряюсь,
خیلیا
واسه
داشتنت
به
پات
بیفتن
Многие
упадут
к
твоим
ногам,
чтобы
быть
с
тобой.
تازه
دارم
می
فهمم
Только
сейчас
я
понимаю,
منو
واسه
چی
خواستی
Зачем
ты
была
мне
нужна,
با
همه
دور
و
بریات
انقده
رو
راستی
Ты
была
так
честна
со
всеми
вокруг.
برای
تو
می
میردم
روت
قسم
می
خوردم
Я
бы
умер
за
тебя,
клялся
тебе,
این
قده
عوض
شدی
که
یهو
جا
خوردم
Ты
так
изменилась,
что
я
опешил.
پشت
تو
بد
و
بدتر
هی
شنیدم
و
За
твоей
спиной
я
слышал
о
тебе
плохое,
и
ещё
хуже,
باور
نکردمو
باورش
عجیب
که
Но
не
верил,
и
странно,
что
همش
درست
بوده
درست
می
گفتن
Всё
это
оказалось
правдой,
они
были
правы.
من
ساده
به
همه
می
گفتم
نجیبه
و
Я
наивно
всем
говорил,
что
ты
порядочная,
نجیب
نبودی
و
دست
تو
خوندم
و
Но
ты
не
была
такой,
и
я
обманулся
в
тебе,
یه
عمر
آزگار
و
کنار
تو
موندم
و
Целую
вечность
я
оставался
рядом
с
тобой,
حیف
که
عمرمو
تلف
می
کردم
و
Жаль,
что
я
тратил
свою
жизнь
впустую,
یه
عمری
بی
خودی
به
عشق
تو
خوندم
و
Целую
жизнь
я
зря
пел
о
любви
к
тебе,
پست
تر
از
اونی
بودی
که
فکر
می
کردم
و
Ты
оказалась
хуже,
чем
я
думал,
دلت
یه
جای
دیگه
بود
و
حس
می
کردم
و
Твоё
сердце
было
в
другом
месте,
я
чувствовал
это,
به
روت
نزدم
نمی
خواستم
بری
Но
не
говорил
тебе,
не
хотел,
чтобы
ты
ушла,
نمی
خواستم
بشینی
بهم
و
هی
بد
بگی
و
Не
хотел,
чтобы
ты
сидела
и
постоянно
говорила
мне
гадости.
می
گم
برات
مهم
نی
که
چی
سرم
میاد
Я
говорю,
тебе
всё
равно,
что
со
мной
будет,
میگی
بذار
سیاه
بشه
روزگارت
Ты
говоришь:
"Пусть
твоя
жизнь
станет
чёрной,"
میگی
بذار
نباشه
و
فقط
بره
Ты
говоришь:
"Пусть
он
исчезнет,
просто
уйдёт,"
اصلا
بذار
بمیره
بی
خیالش
Вообще,
пусть
умрёт,
мне
всё
равно.
گول
چهره
پاکتو
خوردم
و
Я
обманулся
твоим
невинным
лицом,
تو
هم
درست
همونی
بودی
که
Ты
оказалась
именно
такой,
همه
می
گفتن
Какой
тебя
все
описывали.
این
قده
قشنگی
که
منم
مباشم
Ты
настолько
красива,
что
я
теряюсь,
خیلیا
واسه
داشتنت
به
پات
بیفتن
Многие
упадут
к
твоим
ногам,
чтобы
быть
с
тобой.
تازه
دارم
می
فهمم
Только
сейчас
я
понимаю,
منو
واسه
چی
خواستی
Зачем
ты
была
мне
нужна,
با
همه
دور
و
بریات
انقده
رو
راستی
Ты
была
так
честна
со
всеми
вокруг.
برای
تو
می
میردم
روت
قسم
می
خوردم
Я
бы
умер
за
тебя,
клялся
тебе,
این
قده
عوض
شدی
که
یهو
جا
خوردم
Ты
так
изменилась,
что
я
опешил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.