Текст и перевод песни Mehdi Ahmadvand - Deltangi
تو
خیابون
زیر
نور
چراغا
On
the
street,
under
the
light
of
lamps,
ساعت
از
نصف
شبم
گذشته
بود
The
clock
had
passed
midnight.
جز
من
و
تنهایی
و
پیاده
رو
Except
for
me,
loneliness,
and
the
sidewalk,
خبر
از
عابر
دیگه
ای
نبود
There
was
no
sign
of
any
other
passerby.
بادی
که
درختا
رو
تکون
میداد
The
wind
that
shook
the
trees
روی
سربرگا
رو
برف
پشونده
بود
Had
piled
snow
on
the
leaves.
مثل
هر
شب
دوباره
دلتنگی
Like
every
night,
longing
again
منو
سمت
خونتون
کشونده
بود
Had
drawn
me
towards
your
house.
عزیزم
وقتی
که
نزدیکت
میشم
Darling,
when
I
get
close
to
you,
نفسم
حبس
میشه
توی
سینه
My
breath
catches
in
my
chest.
بی
هوا
زل
میزنم
به
خونتون
Unconsciously,
I
stare
at
your
house,
آخه
کار
هرشب
من
اینه
Because
this
is
my
nightly
routine.
هنوزم
وقتی
که
رد
میشم
از
اون
Even
now,
when
I
pass
by
that
کوچه
ای
که
خاطراتم
توشه
Alley
where
our
memories
reside,
بی
هوا
زل
میزنم
به
خونتون
Unconsciously,
I
stare
at
your
house,
خونه
ای
که
چراغاش
خاموشه
The
house
with
its
lights
turned
off.
یاد
اون
شبا
می
افتادم
که
I
remember
those
nights
when
بوی
عطرت
میومد
با
بارون
The
scent
of
your
perfume
came
with
the
rain.
شبی
که
یخورده
سردت
شده
بود
The
night
you
felt
a
little
cold
وقتی
رد
میشدیم
از
این
خیابون
As
we
passed
by
this
street,
چراغ
اتاق
تو
روشن
بود
The
light
in
your
room
was
on.
خیلی
دیره
تو
چراغی
داری
It's
very
late,
you
have
a
light
on,
توی
خوشباوری
دلواپستم
In
my
naivety,
I
worry.
شاید
از
دوری
من
بیماری
Perhaps
you're
sick
from
my
absence,
عزیزم
وقتی
که
نزدیکت
میشم
Darling,
when
I
get
close
to
you,
نفسم
حبس
میشه
توی
سینه
My
breath
catches
in
my
chest.
بی
هوا
زل
میزنم
به
خونتون
Unconsciously,
I
stare
at
your
house,
آخه
کار
هرشب
من
اینه
Because
this
is
my
nightly
routine.
هنوزم
وقتی
که
رد
میشم
از
اون
Even
now,
when
I
pass
by
that
کوچه
ای
که
خاطراتم
توشه
Alley
where
our
memories
reside,
بی
هوا
زل
میزنم
به
خونتون
Unconsciously,
I
stare
at
your
house,
خونه
ای
که
چراغاش
خاموشه
The
house
with
its
lights
turned
off.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amir bazrafshan, mehdi ahmadvand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.