Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duniya Kisi Ke Pyar Mein
Мир в чьей-то любви
Bulbul
ne
gul
se,
gul
ne
baharon
se
keh
diya,
aa,
aa
(waah,
waah)
Соловей
рассказал
розе,
роза
– весне,
ах,
ах
(вау,
вау)
Bulbul
ne
gul
se,
gul
ne
baharon
se
keh
diya
Соловей
рассказал
розе,
роза
– весне
Ek
chaudhvi
ke
chaand
ne
sitaron
se
keh
dia
Луна
четырнадцатой
ночи
рассказала
звездам
Duniya
kisi
ke
pyar
mein
jannat
se
kam
nahi
Мир
в
чьей-то
любви
не
хуже
рая
Duniya
kisi
ke
pyar
mein
jannat
se
kam
nahi
Мир
в
чьей-то
любви
не
хуже
рая
Ik
dilruba
hai
dil
mein
jo
huron
se
kam
nahi
В
моем
сердце
есть
красавица,
которая
не
уступает
гуриям
Duniya
kisi
ke
pyar
mein
jannat
se
kam
nahi
Мир
в
чьей-то
любви
не
хуже
рая
Ik
dilruba
hai
dil
mein
jo
huron
se
kam
nahi
В
моем
сердце
есть
красавица,
которая
не
уступает
гуриям
Duniya
kisi
ke
pyar
mein
Мир
в
чьей-то
любви
Bhule
se
muskurao
to
moti
baras
pade
Если
ты
невзначай
улыбнешься,
жемчуг
посыплется
дождем
Bhule
se
muskurao
to
moti
baras
pade
Если
ты
невзначай
улыбнешься,
жемчуг
посыплется
дождем
Palkein
utha
ke
dekho
to
kaliyan
bhi
hans
pade
Если
ты
поднимешь
ресницы,
то
даже
бутоны
засмеются
Palkein
utha
ke
dekho
to
kaliyan
bhi
hans
pade
Если
ты
поднимешь
ресницы,
то
даже
бутоны
засмеются
Khushbu
tumhari
zulf
ke
phulon
se
kam
nahi
Аромат
твоих
локонов
не
уступает
аромату
цветов
Duniya
kisi
ke
pyar
mein
jannat
se
kam
nahi
Мир
в
чьей-то
любви
не
хуже
рая
Ik
dilruba
hai
dil
mein
jo
huron
se
kam
nahi
В
моем
сердце
есть
красавица,
которая
не
уступает
гуриям
Duniya
kisi
ke
pyar
mein
Мир
в
чьей-то
любви
Tum
badshah-e-husn
ho,
husn-e-jahan
ho
Ты
– королева
красоты,
красота
всего
мира
Tum
badshah-e-husn
ho,
husn-e-jahan
ho
Ты
– королева
красоты,
красота
всего
мира
Jaan-e-wafa
ho
aur
muhobbat
ke
shaan
ho
Ты
– душа
верности
и
гордость
любви
Jaan-e-wafa
ho
aur
muhobbat
ke
shaan
ho
Ты
– душа
верности
и
гордость
любви
Jalwe
tumhare
husn
ke
taaron
se
kam
nahi
Сияние
твоей
красоты
не
уступает
звездам
Duniya
kisi
ke
pyar
mein
jannat
se
kam
nahi
Мир
в
чьей-то
любви
не
хуже
рая
Ik
dilruba
hai
dil
mein
jo
huron
se
kam
nahi
В
моем
сердце
есть
красавица,
которая
не
уступает
гуриям
Duniya
kisi
ke
pyar
mein,
ho
Мир
в
чьей-то
любви,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.