Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duniya Kissi Ke
Мир не уступает раю
Bulbul
ne
gul
se,
gul
ne
baharon
se
kah
diya
Соловей
сказал
розе,
роза
сказала
весне
Bulbul
ne
gul
se,
gul
ne
baharon
se
kah
diya
Соловей
сказал
розе,
роза
сказала
весне
Ik
chaudwein
ke
chand
ne
taron
se
kah
diya
Луна
в
четырнадцатую
ночь
сказала
звездам
"duniya
kisi
ke
pyaar
main
jannat
se
kam
naheen"
"Мир
не
уступает
раю
в
любви
к
кому-то"
Duniya
kisi
ke
pyaar
main
jannat
se
kam
naheen
Мир
не
уступает
раю
в
любви
к
кому-то
Ik
dilruba
hai
dil
main
jo
hooron
se
kam
naheen
В
сердце
есть
возлюбленная,
не
хуже
гурий
Duniya
kisi
ke
pyaar
main
jannat
se
kam
naheen
Мир
не
уступает
раю
в
любви
к
кому-то
Ik
dilruba
hai
dil
main
jo
hooron
se
kam
naheen
В
сердце
есть
возлюбленная,
не
хуже
гурий
Duniya
kisi
ke
pyaar
main...
Мир
не
уступает
раю...
Bhuule
se
muskuraao
to
moti
baras
paden
Одна
случайная
улыбка
– и
жемчуга
рассыплются
Bhuule
se
muskuraao
to
moti
baras
paden
Одна
случайная
улыбка
– и
жемчуга
рассыплются
Palken
uthaa
ke
dekho
to
kaliyan
bhi
hans
paden
Подними
ресницы
– и
бутоны
рассмеются
Palken
uthaa
ke
dekho
to
kaliyan
bhi
hans
paden
Подними
ресницы
– и
бутоны
рассмеются
Khushboo
tumhari
zulf
kii
pholon
se
kam
naheen
Аромат
твоих
локонов
не
слабее
цветочного
Duniya
kisi
ke
pyaar
main
jannat
se
kam
naheen
Мир
не
уступает
раю
в
любви
к
кому-то
Ik
dilruba
hai
dil
main
jo
hooron
se
kam
naheen
В
сердце
есть
возлюбленная,
не
хуже
гурий
Duniya
kisi
ke
pyaar
main...
Мир
не
уступает
раю...
Tum
baadshaah
hasan
ho,
hasan
jahaan
ho
Ты
– царь
Хасана,
Хасана
мира
Tum
baadshaah
hasan
ho,
hasan
jahaan
ho
Ты
– царь
Хасана,
Хасана
мира
Jaan
vafa
ho
or
mohabbat
kii
shaan
ho
Жизнь
– это
верность,
и
любовь
– твоя
слава
Jaan
vafa
ho
or
mohabbat
kii
shaan
ho
Жизнь
– это
верность,
и
любовь
– твоя
слава
Jalwe
tumhara
hasan
ke
taron
se
kam
naheen
Твой
блеск
не
уступает
звёздам
Duniya
kisi
ke
pyaar
main
jannat
se
kam
naheen
Мир
не
уступает
раю
в
любви
к
кому-то
Ik
dilruba
hai
dil
main
jo
hooron
se
kam
naheen
В
сердце
есть
возлюбленная,
не
хуже
гурий
Duniya
kisi
ke
pyaar
main...
Мир
не
уступает
раю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.