Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rootha Yaar Manana Mushkil Hai (From "Abhi Too Main Jawan Hoon")
Eine verärgerte Liebste zu besänftigen ist schwer (Aus "Abhi Too Main Jawan Hoon")
Badi
mushkil
mai
mera
ye
dil
hai
Mein
Herz
ist
in
großer
Not
Rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer
Badi
mushkil
mai
mera
ye
dil
hai
Mein
Herz
ist
in
großer
Not
Rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer
Sheesha
toote
phir
jud
jai
Wenn
Glas
zerbricht,
kann
es
wieder
zusammengefügt
werden
Dunya
roothay
phir
man
jai
Die
Welt
zürnt,
doch
lässt
sich
besänftigen
Badi
mushkil
mai
mera
ye
dil
hai
Mein
Herz
ist
in
großer
Not
Rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer
Rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer
Sunte
hain
patthar
chahhat
se
ho
Man
hört,
dass
Steine
durch
Liebe
Pani
pani
ho
jata
hai
zu
Wasser
werden
Sunte
hain
patthar
chahhat
se
ho
Man
hört,
dass
Steine
durch
Liebe
Pani
pani
ho
jata
hai
zu
Wasser
werden
Sajde
mai
gir
jai
tu
rootha
Wenn
man
sich
im
Gebet
niederwirft,
der
Verärgerte
Rab
razi
ho
jata
hai
Gott
wird
gnädig
Rab
razi
ho
jata
hai
Gott
wird
gnädig
Ho
leki
ye
koi
baat
na
mane
Oh,
aber
diese
hier
hört
auf
kein
Wort
Ho
kar
ke
dekhe
laakh
bahane
Oh,
habe
hunderttausend
Ausreden
versucht
Jitna
masoom
utna
sangdil
hai
So
unschuldig
sie
scheint,
so
hartherzig
ist
sie
Aysa
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
solche
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer
Rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer
Ho
rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Oh,
eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer
Dil
ki
baazi
har
ke
hamne
Nachdem
ich
das
Spiel
des
Herzens
verloren
habe,
Aaj
ye
itna
jana
hai
habe
ich
heute
so
viel
gelernt:
Dil
ki
baazi
har
ke
hamne
Nachdem
ich
das
Spiel
des
Herzens
verloren
habe,
Aaj
ye
itna
jana
hai
habe
ich
heute
so
viel
gelernt:
Es
dunya
mai
sab
se
mushkil
In
dieser
Welt
ist
das
Schwierigste
Rootha
yaar
manana
hai
eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen.
Rootha
yaar
manana
hai
eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen.
Ho
dunya
ko
thokra
sakta
hoon
Oh,
die
Welt
kann
ich
verstoßen,
Ho
taare
tod
ke
la
sakta
honn
Oh,
die
Sterne
kann
ich
herunterholen,
Sab
se
mushkil
ye
pyar
ki
manzil
hai
Das
schwierigste
Ziel
ist
dieses
der
Liebe.
Aysa
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
solche
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer.
Rootha
yaar...
Eine
verärgerte
Liebste...
Ho
rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Oh,
eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer.
Ho
Sheesha
toote
phir
jud
jai
Oh,
wenn
Glas
zerbricht,
kann
es
wieder
zusammengefügt
werden,
Ho
dunya
roothay
phir
man
jai
Oh,
die
Welt
zürnt,
doch
lässt
sich
besänftigen,
Badi
mushkil
mai
mera
ye
dil
hai
Mein
Herz
ist
in
großer
Not,
Rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer.
Rootha
yaar
manana
mushkil
hai
Eine
verärgerte
Liebste
zu
besänftigen
ist
schwer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qateel Shifai, M. Ashraf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.