Текст песни и перевод на немецкий Mehdi Hassan - Tum Aye Ho Na Shab-e-Intezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Aye Ho Na Shab-e-Intezar
Du kamst nicht, und die Nacht des Wartens
Tum
aaye
ho
na
shab-e-intizār
guzrī
hai
Du
kamst
nicht,
und
die
Nacht
des
Wartens
ist
vergangen
Talāsh
meñ
hai
sahar
baar
baar
guzrī
hai
Suchend
verbrachte
der
Morgen
viele
Male
seine
Zeit
Tum
aaye
ho
na
shab-e-intizār
guzrī
hai
Du
kamst
nicht,
und
die
Nacht
des
Wartens
ist
vergangen
Na
gul
khile
haiñ
na
unse
mile
na
mai
pī
hai
Weder
blühten
die
Blumen,
noch
traf
ich
sie,
noch
trank
ich
Wein
Na
gul
khile
haiñ
na
unse
mile
na
mai
pī
hai
Weder
blühten
die
Blumen,
noch
traf
ich
sie,
noch
trank
ich
Wein
Ajeeb
rañg
se
abke
bahār
guzrī
hai
In
seltsamer
Weise
ist
diesmal
der
Frühling
vergangen
Ajeeb
rañg
se
abke
bahār
guzrī
hai
In
seltsamer
Weise
ist
diesmal
der
Frühling
vergangen
Chaman
pe
ġhārat-e-gul-chīñ
se
jaane
kyā
guzrī
Was
mag
dem
Garten
durch
die
Verwüstung
des
Blumenpflückers
widerfahren
sein?
Chaman
pe
ġhārat-e-gul-chīñ
se
jaane
kyā
guzrī
Was
mag
dem
Garten
durch
die
Verwüstung
des
Blumenpflückers
widerfahren
sein?
Qafas
se
aaj
sabā
be-qarār
guzrī
hai
Aus
dem
Käfig
ist
heute
der
Morgenwind
rastlos
entwichen
Qafas
se
aaj
sabā
be-qarār
guzrī
hai
Aus
dem
Käfig
ist
heute
der
Morgenwind
rastlos
entwichen
Tum
aaye
ho
na
shab-e-intizār
guzrī
hai
Du
kamst
nicht,
und
die
Nacht
des
Wartens
ist
vergangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ustad Niaz Hussain Shami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.