Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
بودی
حال
و
روزم
با
الانم
خیلی
فرق
داشت
Если
бы
ты
была
рядом,
моя
жизнь
была
бы
совсем
другой.
غم
تو
از
دل
من
اینجوری
زندونی
نمیساخت
Печаль
по
тебе
не
сделала
бы
меня
таким
пленником.
افتادم
این
گوشه
ی
دنیا
تک
و
تنها
دلم
تنگ
Я
застрял
в
этом
углу
мира,
одинокий
и
тоскующий.
تو
که
نیستی
چی
قشنگه
توی
این
دنیای
بی
رنگ
Что
может
быть
прекрасным
в
этом
бесцветном
мире
без
тебя?
منو
ول
نکن
من
این
گوشه
ی
دنیا
تک
و
تنهام
Не
оставляй
меня,
я
один
в
этом
углу
мира,
совсем
один.
منِ
دیوونه
از
این
دنیا
فقط
دستاتو
میخوام
Я,
безумец,
хочу
от
этого
мира
только
твоих
рук.
منو
ول
نکن
من
این
گوشه
ی
دنیا
تک
و
تنهام
Не
оставляй
меня,
я
один
в
этом
углу
мира,
совсем
один.
منِ
دیوونه
از
این
دنیا
فقط
دستاتو
میخوام
Я,
безумец,
хочу
от
этого
мира
только
твоих
рук.
ببین
با
دل
دیوونه
ی
من
هرجوری
دوست
داشتی
تو
تا
کن
Поступай
с
моим
безумным
сердцем,
как
хочешь.
اصلا
راهتو
از
راهِ
منِ
خسته
جدا
کن
Хочешь,
совсем
отдели
свой
путь
от
пути
измученного
меня.
تو
که
بدجوری
این
دیوونه
رو
کردی
اسیرش
Ты
ведь
так
сильно
пленила
этого
безумца,
فقط
دیدنتو
از
من
دیوونه
نگیرش
Только
не
лишай
меня,
безумного,
возможности
видеть
тебя.
منو
ول
نکن
من
این
گوشه
ی
دنیا
تک
و
تنهام
Не
оставляй
меня,
я
один
в
этом
углу
мира,
совсем
один.
منِ
دیوونه
از
این
دنیا
فقط
دستاتو
میخوام
Я,
безумец,
хочу
от
этого
мира
только
твоих
рук.
منو
ول
نکن
من
این
گوشه
ی
دنیا
تک
و
تنهام
Не
оставляй
меня,
я
один
в
этом
углу
мира,
совсем
один.
منِ
دیوونه
از
این
دنیا
فقط
دستاتو
میخوام
Я,
безумец,
хочу
от
этого
мира
только
твоих
рук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emad larijani, mehdi jahani, mohammad fallahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.