Текст и перевод песни Mehdi Jahani - Behtarin Daghigheha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behtarin Daghigheha
The Best Moments
با
تو
بهترین
دقیقه
ها
رو
دارم
With
you,
I
have
the
best
moments
جز
تماشای
چشات
کاری
ندارم
I
have
nothing
to
do
but
gaze
into
your
eyes
کاشکی
دریای
نگات
برای
من
بود
I
wish
the
ocean
of
your
gaze
was
mine
عطر
خوشبوی
تو
در
هوای
من
بود
Your
sweet
scent
filled
my
air
اگه
تنهام
و
کسی
دور
و
ورم
نیست
If
I'm
lonely
and
no
one
is
around
me
واسه
اینه
فکری
جز
تو
در
سرم
نیست
It's
because
there's
no
thought
in
my
head
but
you
با
تو
میشه
زندگی
کردن
رو
فهمید
With
you,
I
understand
what
it
means
to
live
میشه
روی
گل
خوشبختی
رو
بوسید
It's
possible
to
kiss
the
flower
of
happiness
کاشکی
این
دقیقه
ها
همیشگی
بود
I
wish
these
moments
would
last
forever
این
دقیقه
ها
تمام
زندگی
بود
These
moments
were
my
whole
life
کاشکی
پلکات
راه
چشماتو
نمیبست
I
wish
your
eyelids
wouldn't
close
your
eyes
آخه
چشمای
تو
دیوونه
کنندست
Because
your
eyes
are
driving
me
crazy
از
تو
گل
میکنه
خنده
رو
لبامو
Your
smile
makes
my
lips
bloom
کاشکی
پر
ستاره
میکردی
شبامو
I
wish
you
would
fill
my
nights
with
stars
تا
تو
میری
دل
کوچیکم
میگیره
When
you
leave,
my
little
heart
aches
روی
خشکیه
لبم
خنده
میمیره
The
smile
on
my
dry
lips
dies
وقتی
هستی
زندگی
برام
بهشته
When
you
are
here,
life
is
heaven
for
me
کاشکی
تنهام
نمیذاشتی
ای
فرشته
I
wish
you
wouldn't
leave
me
alone,
my
angel
کاشکی
این
حسرت
رو
از
دلم
میبردی
I
wish
you
would
take
this
longing
from
my
heart
یه
بارم
برای
من
غصه
میخوردی
That
you
would
feel
sorrow
for
me
even
once
من
به
جز
این
لحظه
ها
چیزی
ندارم
I
have
nothing
but
these
moments
من
خزونم
که
فقط
با
تو
بهارم
I
am
autumn,
and
only
with
you
am
I
spring
توی
این
دقیقه
ها
بخند
کنارم
Smile
with
me
in
these
moments
که
به
جز
این
لحظه
ها
چیزی
ندارم
Because
I
have
nothing
but
these
moments
کاشکی
این
دقیقه
ها
همیشگی
بود
I
wish
these
moments
would
last
forever
این
دقیقه
ها
تمام
زندگی
بود
These
moments
were
my
whole
life
کاشکی
پلکات
راه
چشماتو
نمیبست
I
wish
your
eyelids
wouldn't
close
your
eyes
آخه
چشمای
تو
دیوونه
کنندست
Because
your
eyes
are
driving
me
crazy
از
تو
گل
میکنه
خنده
رو
لبامو
Your
smile
makes
my
lips
bloom
کاشکی
پر
ستاره
میکردی
شبامو
I
wish
you
would
fill
my
nights
with
stars
تا
تو
میری
دل
کوچیکم
میگیره
When
you
leave,
my
little
heart
aches
روی
خشکیه
لبم
خنده
میمیره
The
smile
on
my
dry
lips
dies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.