Mehdi Jahani - Kinei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mehdi Jahani - Kinei




Kinei
Kinei (Grudge)
رفتنت برام
Your leaving isn't
ساده نیست اصلا
easy for me at all
دور میخوای بشی
You want to become distant
واسه چی ازم
Why from me
واسه چی ازم
Why from me
دور میخوای بشی
You want to become distant
یه روزی جلوم بشی رو سیا که چی
One day you'll face me, on what grounds, what for?
بگی دوباره برگرد
To say "Come back again"
بگم نمیخوام
I'll say "I don't want to"
یه دنده بازیام شبیه بچگیامه
My stubbornness is like my childishness
حتی باز ببینم هستم عاشق نگات
Even then, you'll see I'm still in love with your gaze
هر چی آبرو داشتم دادی تو به باد
All the respect I had, you threw to the wind
من کینه ایم
I hold a grudge
یادم نمیره روزی که رفتی نرو پس
I won't forget the day you left, so don't go
برگردی پس میزنمت با هر دو دست
If you return, I'll push you away with both hands
ارتباطمونو نکنی تو قطع و وصل
Don't make our connection on-and-off
شدیم هردو پست
We both became low
من کینه ایم
I hold a grudge
یادم نمیره روزی که رفتی نرو پس
I won't forget the day you left, so don't go
برگردی پس میزنمت با هر دو دست
If you return, I'll push you away with both hands
ارتباطمونو نکنی تو قطع و وصل
Don't make our connection on-and-off
رفتنت برام
Your leaving isn't
ساده نیست اصلا
easy for me at all
عاشق نمیشی
You won't fall in love
دیگه بعد من
After me, ever again
دیگه بعد من
After me, ever again
فکر من نباش
Don't think of me
نه تو نمیشی برام مثل اولاش
No, you won't be the same for me as in the beginning
من کینه ایم
I hold a grudge
یادم نمیره روزی که رفتی نرو پس
I won't forget the day you left, so don't go
برگردی پس میزنمت با هر دو دست
If you return, I'll push you away with both hands
ارتباطمونو نکنی تو قطع و وصل
Don't make our connection on-and-off
شدیم هر دو پست
We both became low
من کینه ایم
I hold a grudge
یادم نمیره روزی که رفتی نرو پس
I won't forget the day you left, so don't go
برگردی پس میزنمت با هر دو دست
If you return, I'll push you away with both hands
ارتباطمونو نکنی تو قطع و وصل
Don't make our connection on-and-off
من کینه ایم
I hold a grudge
یادم نمیره روزی که رفتی نرو پس
I won't forget the day you left, so don't go
برگردی پس میزنمت با هر دو دست
If you return, I'll push you away with both hands
ارتباطمونو نکنی تو قطع
Don't make our connection on-and-off






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.