Текст и перевод песни Mehdi YZ - La Puenta Records
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puenta Records
La Puenta Records
On
nous
a
jamais
rien
donner
mon
pote
They
never
gave
us
anything,
buddy
C'est
l'son
des
pauvres
This
is
the
sound
of
the
poor
Ya
la
criminelle
la
qui
vient
de
passer
There's
the
patrol
car
that
just
passed
Choqués,
les
petits
ont
vu
les
2 charcleurs
passé
Shocked,
the
kids
saw
the
two
thugs
go
by
Ma
mère
ma
dis
j'ai
mal
au
dos
j'peut
plus
repasser
My
mother
told
me,
"My
back
hurts,
I
can't
iron
anymore"
Comprend
pourquoi
souvent,
je
sors
les
habilles
froissés
Understand
why
I
often
go
out
with
wrinkled
clothes
Et
là
je
cours,
Y'à
les
chmites
en
bas
des
tours
And
there
I
run,
There
are
the
cops
at
the
bottom
of
the
towers
Volaile,
patrouille,
wanted,
trop
déter,
ça
vend
la
pura
Flying,
patrol,
wanted,
too
determined,
it
sells
pure
Oh
puré,
moi
j'suis
pas
un
enculé,
Oh
damn,
I'm
not
a
motherfucker,
J'crois
qu'ils
veulent
m'enculé
I
think
they
want
to
fuck
me
Sans
culot,
Bande
d'enculé
Shameless,
Bunch
of
motherfuckers
J'ai
connue
la
prison,
Les
parloirs
et
l'partage
I
knew
prison,
The
visiting
rooms
and
the
sharing
J'vis
la
misère,
J'ai
pas
hérité
d'un
héritage
I
live
in
poverty,
I
didn't
inherit
an
inheritance
Quand
tu
descends
en
promenade,
prend
pas
tout
le
package,
When
you
go
down
for
a
walk,
don't
take
the
whole
package,
On
m'a
dit:
tu
rap
bien
et
même
pas
ça
me
partage.
They
told
me:
you
rap
well
and
they
don't
even
share
it
with
me.
J'suis
avec
Mala,
il
a
une
conduite
de
charcleur,
I'm
with
Mala,
he
drives
like
a
thug,
200
dans
les
virages,
De
la
mort,
On
a
pas
peur.
120
on
the
curves,
Death,
We're
not
afraid.
J'conner
des
déter
inconscient
qui
t'nique
ta
mère,
I
know
unconscious
thugs
that'll
fuck
your
mother,
J'compte
jamais
mentir
dans
mes
sons,
j'ai
pas
de
salaire!
I
never
intend
to
lie
in
my
songs,
I
don't
have
a
salary!
Youtube,
Brulux,
Instru
à
la
One
gain,
Youtube,
Brulux,
Instru
à
la
One
gain,
J'rigole
plus,
j'vis
plus,
j'dors
plus,
regarde
ma
dégaine.
I
don't
laugh
anymore,
I
don't
live
anymore,
I
don't
sleep
anymore,
look
at
my
getup.
Vas'y
m'parle
plus
s'il
te
plaît
tepu,
moi
j'fais
pas
le
mec,
Don't
talk
to
me
anymore
please,
I'm
not
trying
to
be
a
tough
guy,
Plein
hiver
j'ai
plus
de
pull,
yeux
rouges
sous
les
lunettes!
In
the
middle
of
winter
I
don't
have
a
sweater,
red
eyes
under
my
glasses!
Regarde
comme
on
déboule
(ouais)!
Look
how
we
roll
(yeah)!
La
puenta
records
La
puenta
records
N'oublie
jamais,
c'est
que
l'début
(ouais)!
Never
forget,
it's
just
the
beginning
(yeah)!
La
puenta
records
La
puenta
records
J'suis
en
indé,
mais
si
je
signe
c'est
la
puenta
records
I'm
independent,
but
if
I
sign
it's
La
puenta
records
Faudra
pas
venir
sucé,
la
puenta
records
Don't
come
sucking
up,
La
puenta
records
Et
pour
payer
le
laber,
La
puenta
records
And
to
pay
the
studio,
La
puenta
records
On
a
investi
dans
un
demi,
La
puenta
records
We
invested
in
a
half,
La
puenta
records
Tous
les
soirs,
sous
label,
La
puenta
records
Every
night,
under
the
label,
La
puenta
records
On
veut
le
pain
et
l'pain
demi
hami,
La
puenta
records
We
want
the
bread
and
the
half
bread
hami,
La
puenta
records
C'est
pour
tout
les
sauvages,
qui
ne
mettent
plus
de
gel,
It's
for
all
the
savages,
who
don't
put
gel
in
their
hair
anymore,
C'est
pour
tous
ceux
au
chômage,
la
misère,
c'est
dans
les
gênes!
It's
for
all
the
unemployed,
misery,
it's
in
the
genes!
Tout
comme
Kalash,
mon
équipe
est
criminelle,
Just
like
Kalash,
my
team
is
criminal,
Whisky
pur,
j'suis
pété,
on
dirait
d'lacrymogène,
Pure
whiskey,
I'm
wasted,
it
looks
like
tear
gas,
Pour
une
poigné
d'argent,
ça
peut
te
ouh
ouh
For
a
handful
of
money,
it
can
get
you
killed
J'ai
fais
un
peu
de
buzz,
ça
revient
me
dire
coucou
I
got
a
little
buzz,
they
come
back
to
say
hello
Mariage,
cortèges,
les
daronnes
font
les
youyou
Wedding,
processions,
the
mothers
are
doing
the
youyou
Les
baumettes
c'est
la
zone,
tire
le
yoyo!
Les
Baumettes
is
the
zone,
pull
the
yoyo!
J'ai
vue
des
darons
volés
avec
des
jeunes,
I
saw
dads
steal
with
youngsters,
J'conner
des
daronnes
qui
couche
avec
les
jeunes,
I
know
mothers
who
sleep
with
youngsters,
Cambriolages,
toitures,
Burglaries,
roofs,
Nous
on
mène
la
vie
dure,
We
lead
a
hard
life,
On
vit
encore
la
misère,
C'est
du
rap
de
haute
couture,
We
still
live
in
misery,
It's
high
fashion
rap,
La
rue
m'a
validée,
ouais
mais
rien
à
changer,
The
street
validated
me,
yeah
but
nothing
to
change,
Toujours
autant
d'jaloux,
ils
veulent
tous
se
venger
Always
so
many
jealous
people,
they
all
want
revenge
Le
soleil
s'lève
pour
tout
le
monde,
The
sun
rises
for
everyone,
C'est
mon
tour
j'viens
mangé,
It's
my
turn
I'm
coming
to
eat,
J'ai
toujours
été
loyal,
I've
always
been
loyal,
Ne
dit
pas
que
j'ai
changé,
Don't
tell
me
I've
changed,
Regarde
comme
on
déboule
(ouais)!
Look
how
we
roll
(yeah)!
La
puenta
records
La
puenta
records
N'oublie
jamais,
c'est
que
l'début
(ouais)!
Never
forget,
it's
just
the
beginning
(yeah)!
La
puenta
records
La
puenta
records
J'suis
en
indé,
mais
si
je
signe
c'est
la
puenta
records
I'm
independent,
but
if
I
sign
it's
La
puenta
records
Faudra
pas
venir
sucé,
la
puenta
records
Don't
come
sucking
up,
La
puenta
records
Et
pour
payer
le
laber,
La
puenta
records
And
to
pay
the
studio,
La
puenta
records
On
a
investi
dans
un
demi,
La
puenta
records
We
invested
in
a
half,
La
puenta
records
Tous
les
soirs,
sous
label,
La
puenta
records
Every
night,
under
the
label,
La
puenta
records
On
veut
le
pain
et
l'pain
demi
hami,
La
puenta
records
We
want
the
bread
and
the
half
bread
hami,
La
puenta
records
Attention,
ces
temps-ci,
les
condés
sont
sous
tension,
Be
careful,
these
days
the
cops
are
under
tension,
Sur
le
terrain
intensif,
sa
tire
fini
la
baston
Intensively
on
the
ground,
his
shot
ends
the
fight
Madzi
est
le
hazi,
Madzi
is
the
hazi,
Les
bomzé
et
les
gazelles,
The
hotties
and
the
gazelles,
Les
DZ,
et
les
Galsen,
The
Algerians,
and
the
Senegalese,
Nos
vies
sont
malsaines,
Our
lives
are
unhealthy,
A
ouais
c'est
chaud,
c'est
nous
la
rue!
Yeah
it's
hot,
it's
us
the
streets!
Bande
de
fou!
Bunch
of
crazy
people!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.