Mehdi Yz - Surveillant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mehdi Yz - Surveillant




Surveillant
Надзиратель
Alors alors, bande de connards
Итак, итак, банда придурков,
Manque de dollars on a tous fini taulards
Нехватка долларов, мы все закончили как зэки.
Alors alors, bande de connards
Итак, итак, банда придурков,
Manque de dollars, rikpou (bruit de cracha) j′crache un mollard
Нехватка долларов, нищеброды (звук плевка) я плюю на бабки.
La voiture est volée, ça l'a tracté
Машина угнана, её утащили,
Ça rêve du gros bolide ça fait plus de tractions
Мечтают о крутых тачках, но делают только отжимания.
Ici il y a plus d′action que dans un parc d'attraction
Здесь больше экшена, чем в парке аттракционов,
Attention attention, place aux mauvais garçons
Внимание, внимание, дорогу плохим парням.
Ça rentre pour la drogue, le crime ou le volant c'est affolant
Попадают сюда за наркотики, преступления или угон, это пугает,
C′est affolant mon dieu comme ce monde est violent
Это пугает, боже мой, как этот мир жесток.
Parano y a plus de noms écrit sur nos boites au lettres
Паранойя, больше нет имен на наших почтовых ящиках,
Frangin j′ai pas sucer des bites pour me faire connaître
Братан, я не сосал х*и, чтобы стать известным.
Ici on dit khouya khey, on dit pas fraté
Здесь мы говорим "братан, дружище", а не "братэ",
Ta laisser tes empreintes ils vont pas te rater
Ты оставил свои отпечатки, они тебя не упустят.
Oh surveillant, surveillant oe, va niquer ta mère
Эй, надзиратель, надзиратель, эй, иди к черту.
Arrête de nous flêcher et de nous dire que tu repasses t'aleur
Перестань пялиться на нас и говорить, что вернешься позже, дорогуша.
Ta reconnu ma sonnerie toi même tu sais comment j′ai la rage
Ты узнала мою мелодию, ты сама знаешь, как я бешусь.
Y a des voitures au plaqué dans les stations de lavages
Есть машины с поддельными номерами на автомойках,
Frangin j'ai trop souffert si tu veux savoir mon avis
Братан, я слишком много страдал, если хочешь знать мое мнение.
Oe frangin, y a que 20h20 que plus belle est la vie
Эй, братан, только в 20:20 жизнь прекрасна.
Nos armes sont sombres, nos bails sont sombres
Наше оружие мрачно, наши дела мрачны,
Dans le hlel ou le hram tu finiras en centre
Законно или незаконно, ты закончишь в тюрьме.
Tu vas m′entendre, on est pas tendre
Ты меня услышишь, мы не неженки,
Recherché sa bronze au soleil, ça veut pas se rendre
В розыске, загорают на солнце, не хотят сдаваться.
On a grandit dans le crime c'est devenu banal quand ça tire
Мы выросли в преступности, стало обычным делом, когда стреляют,
J′ai connu la ciente, le vis fuck ta signature
Я знал тюрьму, жизнь, к черту твою подпись.
J'ai connu des italiennes deter sans maserati
Я знал решительных итальянок без Maserati,
Hiver, automne, printemps, été ici c'est la misère y′a tchi
Зима, осень, весна, лето, здесь нищета, детка.
Ça fait trop de bruit pour dé-serrer
Слишком много шума, чтобы расслабиться,
Je rap et je te fais serrer
Я читаю рэп, и ты напрягаешься.
C′est pas une série, tu fais le fou on te met des séries
Это не сериал, ты строишь из себя крутого, мы всадим в тебя пули.
Ça baise sans pote-ca, même ton peut te rott-ca
Трах*ют без презервативов, даже твой рот может сгнить.
J'ai dis que t′étais belle? J'étais sous vodka
Я сказал, что ты красивая? Я был под водкой.
Vroum vroum sous GTI automatique j′sors le matéi
Врум-врум на GTI с автоматом, я достаю ствол.
Oublie pas j'étais la, oublie j′t'aimais, j't′aidais
Не забывай, я был здесь, забудь, я любил тебя, я помогал тебе.
Rentre dans nos HLM, en bas y a toujours les même
Зайди в наши многоэтажки, внизу все те же,
Que des rajels dans la zone ici y a pas de PD
Только настоящие мужики в районе, здесь нет педиков.
Oe, pop la rue te voie,
Эй, пусть улица тебя видит,
La rue te charge, la rue te fouuu (bruit de fumée)
Улица тебя заряжает, улица тебя губит (звук дыма).
Si tu parles, parles, parles c′est hardcore, core, core
Если ты говоришь, говоришь, говоришь, это хардкор, кор, кор,
C'est la puenta record
Это рекордный мост,
C′est la vie, c'est la mort
Это жизнь, это смерть,
Au final c′est chacun son sort
В конце концов, у каждого своя судьба.
Je ne fais pas confiance ça peut te balancer
Я никому не доверяю, тебя могут сдать,
Faut agir pas balancer, L'OPJ faut pas dénoncer
Нужно действовать, а не сдавать, оперативника нельзя выдавать.
Insociable on sait pas danser
Необщительные, мы не умеем танцевать,
Y a que quand y a des sous qu′on envoie un pas de dance
Только когда есть деньги, мы пускаемся в пляс.
Y a les képi j'accélère
Вон копы, я жму на газ,
Rendez-vous à la stup et maman me rappelle que c'est l′heure
Встреча в отделе по борьбе с наркотиками, а мама напоминает, что пора.
15h du mat′ c'est ghetto yout′,
3 часа ночи, это гетто, детка,
La puenta c'est guetto yout′, comme Sami j'suis ghetto yout′
Мост - это гетто, детка, как Сами, я из гетто, детка.
Je ne veux pas finir ruiné avec les narines fariné
Я не хочу закончить разоренным, с ноздрями, забитыми порошком.
All eyes on me, all eyes on me, venez pas me rihné
Все взгляды на меня, все взгляды на меня, не смейтесь надо мной.
J'écris des textes je fais que rimé
Я пишу тексты, я только рифмую,
Moi j'écoute pas les trimards
Я не слушаю болтунов,
Il ne faut pas confondre Toto Riina et le ruinard
Нельзя путать Тото Риину и неудачника.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.