Текст и перевод песни Mehdi Yz - Surveillant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors
alors,
bande
de
connards
Итак,
итак,
банда
придурков,
Manque
de
dollars
on
a
tous
fini
taulards
Нехватка
долларов,
мы
все
закончили
как
зэки.
Alors
alors,
bande
de
connards
Итак,
итак,
банда
придурков,
Manque
de
dollars,
rikpou
(bruit
de
cracha)
j′crache
un
mollard
Нехватка
долларов,
нищеброды
(звук
плевка)
я
плюю
на
бабки.
La
voiture
est
volée,
ça
l'a
tracté
Машина
угнана,
её
утащили,
Ça
rêve
du
gros
bolide
ça
fait
plus
de
tractions
Мечтают
о
крутых
тачках,
но
делают
только
отжимания.
Ici
il
y
a
plus
d′action
que
dans
un
parc
d'attraction
Здесь
больше
экшена,
чем
в
парке
аттракционов,
Attention
attention,
place
aux
mauvais
garçons
Внимание,
внимание,
дорогу
плохим
парням.
Ça
rentre
pour
la
drogue,
le
crime
ou
le
volant
c'est
affolant
Попадают
сюда
за
наркотики,
преступления
или
угон,
это
пугает,
C′est
affolant
mon
dieu
comme
ce
monde
est
violent
Это
пугает,
боже
мой,
как
этот
мир
жесток.
Parano
y
a
plus
de
noms
écrit
sur
nos
boites
au
lettres
Паранойя,
больше
нет
имен
на
наших
почтовых
ящиках,
Frangin
j′ai
pas
sucer
des
bites
pour
me
faire
connaître
Братан,
я
не
сосал
х*и,
чтобы
стать
известным.
Ici
on
dit
khouya
khey,
on
dit
pas
fraté
Здесь
мы
говорим
"братан,
дружище",
а
не
"братэ",
Ta
laisser
tes
empreintes
ils
vont
pas
te
rater
Ты
оставил
свои
отпечатки,
они
тебя
не
упустят.
Oh
surveillant,
surveillant
oe,
va
niquer
ta
mère
Эй,
надзиратель,
надзиратель,
эй,
иди
к
черту.
Arrête
de
nous
flêcher
et
de
nous
dire
que
tu
repasses
t'aleur
Перестань
пялиться
на
нас
и
говорить,
что
вернешься
позже,
дорогуша.
Ta
reconnu
ma
sonnerie
toi
même
tu
sais
comment
j′ai
la
rage
Ты
узнала
мою
мелодию,
ты
сама
знаешь,
как
я
бешусь.
Y
a
des
voitures
au
plaqué
dans
les
stations
de
lavages
Есть
машины
с
поддельными
номерами
на
автомойках,
Frangin
j'ai
trop
souffert
si
tu
veux
savoir
mon
avis
Братан,
я
слишком
много
страдал,
если
хочешь
знать
мое
мнение.
Oe
frangin,
y
a
que
20h20
que
plus
belle
est
la
vie
Эй,
братан,
только
в
20:20
жизнь
прекрасна.
Nos
armes
sont
sombres,
nos
bails
sont
sombres
Наше
оружие
мрачно,
наши
дела
мрачны,
Dans
le
hlel
ou
le
hram
tu
finiras
en
centre
Законно
или
незаконно,
ты
закончишь
в
тюрьме.
Tu
vas
m′entendre,
on
est
pas
tendre
Ты
меня
услышишь,
мы
не
неженки,
Recherché
sa
bronze
au
soleil,
ça
veut
pas
se
rendre
В
розыске,
загорают
на
солнце,
не
хотят
сдаваться.
On
a
grandit
dans
le
crime
c'est
devenu
banal
quand
ça
tire
Мы
выросли
в
преступности,
стало
обычным
делом,
когда
стреляют,
J′ai
connu
la
ciente,
le
vis
fuck
ta
signature
Я
знал
тюрьму,
жизнь,
к
черту
твою
подпись.
J'ai
connu
des
italiennes
deter
sans
maserati
Я
знал
решительных
итальянок
без
Maserati,
Hiver,
automne,
printemps,
été
ici
c'est
la
misère
y′a
tchi
Зима,
осень,
весна,
лето,
здесь
нищета,
детка.
Ça
fait
trop
de
bruit
pour
dé-serrer
Слишком
много
шума,
чтобы
расслабиться,
Je
rap
et
je
te
fais
serrer
Я
читаю
рэп,
и
ты
напрягаешься.
C′est
pas
une
série,
tu
fais
le
fou
on
te
met
des
séries
Это
не
сериал,
ты
строишь
из
себя
крутого,
мы
всадим
в
тебя
пули.
Ça
baise
sans
pote-ca,
même
ton
peut
te
rott-ca
Трах*ют
без
презервативов,
даже
твой
рот
может
сгнить.
J'ai
dis
que
t′étais
belle?
J'étais
sous
vodka
Я
сказал,
что
ты
красивая?
Я
был
под
водкой.
Vroum
vroum
sous
GTI
automatique
j′sors
le
matéi
Врум-врум
на
GTI
с
автоматом,
я
достаю
ствол.
Oublie
pas
j'étais
la,
oublie
j′t'aimais,
j't′aidais
Не
забывай,
я
был
здесь,
забудь,
я
любил
тебя,
я
помогал
тебе.
Rentre
dans
nos
HLM,
en
bas
y
a
toujours
les
même
Зайди
в
наши
многоэтажки,
внизу
все
те
же,
Que
des
rajels
dans
la
zone
ici
y
a
pas
de
PD
Только
настоящие
мужики
в
районе,
здесь
нет
педиков.
Oe,
pop
la
rue
te
voie,
Эй,
пусть
улица
тебя
видит,
La
rue
te
charge,
la
rue
te
fouuu
(bruit
de
fumée)
Улица
тебя
заряжает,
улица
тебя
губит
(звук
дыма).
Si
tu
parles,
parles,
parles
c′est
hardcore,
core,
core
Если
ты
говоришь,
говоришь,
говоришь,
это
хардкор,
кор,
кор,
C'est
la
puenta
record
Это
рекордный
мост,
C′est
la
vie,
c'est
la
mort
Это
жизнь,
это
смерть,
Au
final
c′est
chacun
son
sort
В
конце
концов,
у
каждого
своя
судьба.
Je
ne
fais
pas
confiance
ça
peut
te
balancer
Я
никому
не
доверяю,
тебя
могут
сдать,
Faut
agir
pas
balancer,
L'OPJ
faut
pas
dénoncer
Нужно
действовать,
а
не
сдавать,
оперативника
нельзя
выдавать.
Insociable
on
sait
pas
danser
Необщительные,
мы
не
умеем
танцевать,
Y
a
que
quand
y
a
des
sous
qu′on
envoie
un
pas
de
dance
Только
когда
есть
деньги,
мы
пускаемся
в
пляс.
Y
a
les
képi
là
j'accélère
Вон
копы,
я
жму
на
газ,
Rendez-vous
à
la
stup
et
maman
me
rappelle
que
c'est
l′heure
Встреча
в
отделе
по
борьбе
с
наркотиками,
а
мама
напоминает,
что
пора.
15h
du
mat′
c'est
ghetto
yout′,
3 часа
ночи,
это
гетто,
детка,
La
puenta
c'est
guetto
yout′,
comme
Sami
j'suis
ghetto
yout′
Мост
- это
гетто,
детка,
как
Сами,
я
из
гетто,
детка.
Je
ne
veux
pas
finir
ruiné
avec
les
narines
fariné
Я
не
хочу
закончить
разоренным,
с
ноздрями,
забитыми
порошком.
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
venez
pas
me
rihné
Все
взгляды
на
меня,
все
взгляды
на
меня,
не
смейтесь
надо
мной.
J'écris
des
textes
je
fais
que
rimé
Я
пишу
тексты,
я
только
рифмую,
Moi
j'écoute
pas
les
trimards
Я
не
слушаю
болтунов,
Il
ne
faut
pas
confondre
Toto
Riina
et
le
ruinard
Нельзя
путать
Тото
Риину
и
неудачника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.