Текст и перевод песни Mehdi Yaghmaei - Khalije Ta Abad Irani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khalije Ta Abad Irani
The Gulf Will Always Be Iranian
هنوزم
ساحله
دستاتو
دارم
I
still
have
the
beach
in
your
hands
هنوزم
باتو
دریایی
ترینم
I'm
still
the
most
marine
with
you
خلیج
سرزمین
مادریمی
The
Gulf
of
my
motherland
هنوزم
عاشق
این
سرزمینم
I'm
still
in
love
with
this
land
تو
قلبت
آسمونو
خونه
دادی
In
your
heart,
you
gave
a
home
to
the
sky
که
رنگ
آسمونا
رو
بگیری
To
take
the
color
of
the
sky
نمیذارم
که
صد
طوفان
بترسی
I
won't
let
a
hundred
storms
scare
you
نمیذارم
که
یک
قطره
بمیری
I
won't
let
a
drop
die
خلیج
تا
ابد
ایرانیه
من
The
Gulf
is
Iranian
forever
به
وقت
گفتنت
آبی
ترینم
When
you
say
it,
I'm
the
bluest
کی
میخواد
اسمتو
ازمن
بگیره
Who
wants
to
take
your
name
from
me
تا
وقتی
زنده
و
ساحل
نشینم
As
long
as
I
am
alive
and
live
on
the
beach
نترس
از
بازی
این
بچه
موجا
Don't
be
afraid
of
the
game
of
these
little
waves
که
دریا
ترسی
از
بازی
نداره
The
sea
is
not
afraid
of
the
game
دلم
غیر
از
تو
و
تکرار
اسمت
My
heart,
except
your
name
and
repetition
هزاران
ساله
آوازی
نداره
Thousands
of
years
old
has
no
voice
تویه
این
جنگ
سرد
گاه
و
بیگاه
In
this
cold
war,
sometimes
تو
میبینی
که
کی
پیروز
آخر
You
see
who
will
win
in
the
end
تو
میبینی
که
اسمت
تو
کتابا
You
see
that
your
name
is
in
the
books
خلیج
فارسه
تا
روز
آخر
The
Persian
Gulf
until
the
last
day
خلیج
تا
ابد
ایرانیه
من
The
Gulf
is
Iranian
forever
به
وقت
گفتنت
آبی
ترینم
When
you
say
it,
I'm
the
bluest
کی
میخواد
اسمتو
ازمن
بگیره
Who
wants
to
take
your
name
from
me
تا
وقتی
زنده
و
ساحل
نشینم
As
long
as
I
am
alive
and
live
on
the
beach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.