Mehdi Yaghmaei - Ziba Sanam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mehdi Yaghmaei - Ziba Sanam




Ziba Sanam
Beautiful Lady
تو ای زیبا صنم هوادارت منم
You, my beautiful lady, I am your admirer
کاش بودم عطر رو پیراهن تو
I wish I were the fragrance on your dress
تو ای آرام جان عزیز مهربان
You, the peace of my soul, my dear, my kind
مستم از گلهای روی دامن تو ای زیبا صنم
I am intoxicated by the flowers on your skirt, my beautiful lady
تو شاه بانوی غزل من خانه ای
You are the queen of my love poems
روی گسل جانا تو لرزاندی دلم را
My heart trembles on the fault line, my dear
چشمان تو باغ ترنج مهربان از من نرنج
Your eyes are a garden of bitter oranges, my kind one, do not be angry with me
بس کن این ناز و ادا رو
Stop this coquettishness and playfulness
تو شاه بانوی غزل من خانه ای
You are the queen of my love poems
روی گسل جانا تو لرزاندی دلم را
My heart trembles on the fault line, my dear
چشمان تو باغ ترنج مهربان از من نرنج
Your eyes are a garden of bitter oranges, my kind one, do not be angry with me
بس کن این ناز و ادا رو
Stop this coquettishness and playfulness
تکست آهنگ زیبا صنم مهدی یغمایی
Lyrics of the song "Beautiful Lady" by Mehdi Yaghmaei
دستی بکش روی سرم من از تو دل نازکترم
Stroke my head, I am more heartbroken than you
جان من بس تو این ناز و ادا را
My life, stop this coquettishness and playfulness
چه کنم که نگاه تو دل نبرد ای زیبا صنم
What can I do when your gaze steals my heart away, my beautiful lady?
ناز چشمت میکشد آهسته مارا ای زیبا صنم
The allure of your eyes slowly kills me, my beautiful lady
تو شاه بانوی غزل من خانه ای
You are the queen of my love poems
روی گسل جانا تو لرزاندی دلم را
My heart trembles on the fault line, my dear
چشمان تو باغ ترنج مهربان از من نرنج
Your eyes are a garden of bitter oranges, my kind one, do not be angry with me
بس کن این ناز و ادا رو
Stop this coquettishness and playfulness
تو شاه بانوی غزل من خانه ای
You are the queen of my love poems
روی گسل جانا تو لرزاندی دلم را
My heart trembles on the fault line, my dear
چشمان تو باغ ترنج مهربان از من نرنج
Your eyes are a garden of bitter oranges, my kind one, do not be angry with me
بس کن این ناز و ادا رو
Stop this coquettishness and playfulness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.