Mehdi Yarrahi - Ashko Baroon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mehdi Yarrahi - Ashko Baroon




Ashko Baroon
Слезы и дождь
نبودی حال و روزم دیدنی بود
Тебя не было, ты бы видела, в каком я был состоянии,
همه گفتن دارم از دست میرم
Все твердили: "Он погибает от тоски".
ولی حالا که برگشتی بفهمم
Но теперь, когда ты вернулась, пойми:
کسی جز من کنارت هست میرم
Если рядом с тобой кто-то есть, кроме меня, я уйду.
کسی جز من کنار تو نباشه
Чтобы никого, кроме меня, рядом с тобой не было,
کسی تو انتظار تو نباشه
Чтобы никто тебя не ждал,
دلم می خواد بفهمم اینکه جز من
Я хочу знать наверняка, что кроме меня
کسی تو گیر و دار تو نباشه
Никто по тебе не страдает.
نبودی بغضمو رگبار کردم
Тебя не было, я сдерживал рыдания,
تمام دورمو دیوار کردم
Вокруг себя стены воздвигал.
همه اسمت رو از حفظن نگاه کن
Все знают твое имя наизусть, взгляни,
چجوری اسمتو تکرار کردم
Как часто я его повторял.
نبودی بی کسی تنها کسم بود
Тебя не было, одиночество стало моим единственным другом,
یکم اشکو یکم بارون بسم بود
Немного слез и немного дождя вот и все, что у меня было.
می گفتن طفلکی دیوونه شد رفت
Говорили: "Бедняга, он сошел с ума от горя",
یه دنیا جای تو دلواپسم بود
Весь мир казался мне местом, где я мог бы волноваться за тебя.
نبودی حال و روزم دیدنی بود
Тебя не было, ты бы видела, в каком я был состоянии,
همه گفتن دارم از دست میرم
Все твердили: "Он погибает от тоски".
ولی حالا که برگشتی بفهمم
Но теперь, когда ты вернулась, пойми:
کسی جز من کنارت هست میرم
Если рядом с тобой кто-то есть, кроме меня, я уйду.
کسی جز من کنار تو نباشه
Чтобы никого, кроме меня, рядом с тобой не было,
کسی تو انتظار تو نباشه
Чтобы никто тебя не ждал,
دلم می خواد بفهمم اینکه جز من
Я хочу знать наверняка, что кроме меня
کسی تو گیر و دار تو نباشه نباشه نباشه نباشه
Никто по тебе не страдает. Не страдает. Не страдает. Не страдает.
نبودی بغضمو رگبار کردم
Тебя не было, я сдерживал рыдания,
تمام دورمو دیوار کردم
Вокруг себя стены воздвигал.
همه اسمت رو از حفظن نگاه کن
Все знают твое имя наизусть, взгляни,
چجوری اسمتو تکرار کردم
Как часто я его повторял.
نبودی بی کسی تنها کسم بود
Тебя не было, одиночество стало моим единственным другом,
یکم اشکو یکم بارون بسم بود
Немного слез и немного дождя вот и все, что у меня было.
می گفتن طفلکی دیوونه شد رفت
Говорили: "Бедняга, он сошел с ума от горя",
یه دنیا جای تو دلواپسم بود
Весь мир казался мне местом, где я мог бы волноваться за тебя.
نبودی بغضمو رگبار کردم
Тебя не было, я сдерживал рыдания,
نبودی حال و روزم دیدنی بود
Тебя не было, ты бы видела, в каком я был состоянии,





Авторы: Rastaak Hallaj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.