Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chera Nemiresi
Warum kommst du nicht?
قرار
بود
پاییز
برگردی
گفتی
که
حالت
باز
خوب
میشه
Du
wolltest
im
Herbst
zurückkommen,
sagtest,
es
würde
dir
wieder
gut
gehen.
من
توو
همون
خیابون
ایستادم
کجایی
پس
داره
غروب
میشه
Ich
stehe
in
derselben
Straße,
wo
bist
du
denn?
Es
wird
Abend.
میترسم
از
نگاه
این
مردم
باید
نزاری
مشتمون
وا
شه
Ich
fürchte
die
Blicke
dieser
Leute,
du
darfst
nicht
zulassen,
dass
unser
Geheimnis
enthüllt
wird.
یجوری
پیدا
کن
منو
شاید
این
آخرین
پاییز
من
باشه
Finde
mich
irgendwie,
vielleicht
ist
das
mein
letzter
Herbst.
داره
زمستون
میرسه
چرا
نمیرسی
نگاه
من
دلواپسه
چرا
نمی
رسی
Der
Winter
naht,
warum
kommst
du
nicht?
Mein
Blick
ist
besorgt,
warum
kommst
du
nicht?
سردمه
تو
بارون
میخوام
دستامو
هاا
کنی
Mir
ist
kalt
im
Regen,
ich
möchte,
dass
du
meine
Hände
wärmst.
از
گریه
با
چتر
خودت
منو
جدا
کنی
Mich
mit
deinem
Schirm
vom
Weinen
trennst.
اگه
خودت
اینو
نمی
گفتی
به
دیدن
تو
دل
نمیبستم
Hättest
du
das
nicht
selbst
gesagt,
hätte
ich
mein
Herz
nicht
darauf
gesetzt,
dich
zu
sehen.
چند
ساله
که
تو
راه
افتادی
چند
ساله
من
منتظرت
هستم
Wie
viele
Jahre
bist
du
schon
unterwegs?
Wie
viele
Jahre
warte
ich
schon
auf
dich?
داره
زمستون
میرسه
چرا
نمیرسی
نگاه
من
دلواپسه
چرا
نمیرسی
Der
Winter
naht,
warum
kommst
du
nicht?
Mein
Blick
ist
besorgt,
warum
kommst
du
nicht?
سردمه
تو
بارون
میخوام
دستامو
هاا
کنی
Mir
ist
kalt
im
Regen,
ich
möchte,
dass
du
meine
Hände
wärmst.
از
گریه
با
چتر
خودت
منو
جدا
کنی
Mich
mit
deinem
Schirm
vom
Weinen
trennst.
منو
جدا
کنی
Mich
trennst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamran Sereshki, Pouyan Boutorabi, Saeed Zamani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.