Mehdi Yarrahi - Soroode Zendegi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mehdi Yarrahi - Soroode Zendegi




Soroode Zendegi
Song of Life
سخت هراسیده ای از دل یک رنگ ما
You are terribly afraid of our one-colored heart
شرح شجاعت بخوان از خط آهنگ ما
Read the story of courage from the line of our song
هی زده چنگی به ننگ تکیه به اورنگ ما
You have struck a chord of shame and leaned on our throne
شیشه درآورده ای تا شکنی سنگ ما
You have brought out the glass to break our stone
به نفرین گیرنده ی مادران
To the curse received by mothers
به فریاد پاشیده بر آسمان
To the cry scattered across the sky
به خشم خروشیده از خاوران
To the fury that roared from the East
به عصیان بشکوه نسل جوان
To the rebellious glory of the young generation
برون کن سر از زیر یوغ بردگی
Bring your head out from under the yoke of slavery
برآور سرود زندگی
Sing the song of life
رها کن دل از بغض مانده در گلو
Release your heart from the lump in your throat
تو هم با همه جهان بگو
Say it with the whole world
رها شو رها شو ز قید آرزو
Let go, let go from the bonds of desire
نگه کن نگه کن به صبح پیش رو
Look, look at the approaching dawn
چه مانده از این شب به جز دو لکه غم؟
What is left of this night but two spots of sorrow?
به شادی بزن طرح تازه ای رقم
With joy, write a new plan
بزن پا بزن، پا به تخت واژگون
Step, step, onto the overturned throne
بشو دست و صورت به آبشار خون
Become hand and face in the waterfall of blood
به مهسا به نیکا به خشم و خون نگر
Look at Mahsa, look at Nika, look at the rage and blood
به آبان از کشته لاله گون نگر (نگر)
Look at Aban, at the fallen tulip-colored ones (look)
به پروانه ها در حصار میله ها
At the butterflies in the cage of bars
به آزاده در بند و حصر میله ها
At the free ones in confinement and prison bars
برای شهیدان خفته در خفا
For the martyrs sleeping in secret
آه برادر مزن شیشه ی خواهر به سنگ
Oh brother, don't throw your sister's glass at the stone
خام مباش و مخور نان حرام از تفنگ
Don't be naive and don't eat the forbidden bread of the gun
آنچه به خون شسته ای جان عزیز من است
What you have washed in blood is my dear life
گوش کن ای هموطن، بانگ رسای زن است
Listen, fellow citizen, it is the loud voice of a woman
برون کن سر از زیر یوغ بردگی
Bring your head out from under the yoke of slavery
برآور سرود زندگی
Sing the song of life
رها کن دل از بغض مانده در گلو
Release your heart from the lump in your throat
توهم با همه جهان بگو
Say it with the whole world
زن زندگی آزادی
Woman, Life, Freedom
زن زندگی آزادی
Woman, Life, Freedom
زن زندگی آزادی
Woman, Life, Freedom
زن زندگی آزادی
Woman, Life, Freedom
زن زندگی آزادی
Woman, Life, Freedom





Авторы: Mehdi Yarrahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.