Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedae Baed Az Raftan
Abschied nach dem Gehen
نشسته
چشمت
بر
در
sitzt
du,
dein
Auge
an
der
Tür
خواب
از
تو
میپرهیزد
Der
Schlaf
meidet
dich
دلشوره
داری
Du
bist
besorgt
آبستن
بغضی
تلخ
schwanger
mit
einem
bitteren
Schluchzen
گویی
که
بر
پیشانی
als
ob
auf
deiner
Stirn
صد
کوره
داری
hundert
Feuer
brennen
میبینم
طاقت
نداری
با
من
Ich
sehe,
du
erträgst
es
nicht
mehr
mit
mir
وداع
بعد
از
رفتن
Abschied
nach
dem
Gehen
چشم
تو
روشن
Deine
Augen
leuchten
بوسیدنت
را
فرصت
نداد
قحطی
ام
Meine
Not
ließ
keine
Zeit,
dich
zu
küssen
تعمیدم
دادند
با
رنج
سرسختی
ام
Sie
tauften
mich
mit
dem
Leid
meiner
Hartnäckigkeit
باور
کن
امشب
مصلوب
خوشبختی
ام
Glaube
mir,
heute
Nacht
bin
ich
für
das
Glück
gekreuzigt
با
مرگ
سرخم
بطلان
این
بازی
ام
Mit
meinem
roten
Tod
bin
ich
die
Annullierung
dieses
Spiels
از
هر
چه
گفتم
هر
چه
کردم
راضی
ام
Mit
allem,
was
ich
sagte,
was
ich
tat,
bin
ich
zufrieden
گریه
نکن
من
کابوس
این
قاضی
ام
Weine
nicht,
ich
bin
der
Albtraum
dieses
Richters
داغم
را
چه
کس
خبر
خواهد
داد
Wer
wird
die
Nachricht
meines
Brandmals
überbringen?
فقط
هراسم
این
است
که
خواهدت
گفت
Meine
einzige
Angst
ist,
was
man
dir
sagen
wird
نااهلی
دریده
این
پیراهن
Ein
Unwürdiger
hat
dieses
Hemd
zerrissen
به
خون
من
غلتیده
چه
خواهدت
گفت
In
meinem
Blut
gewälzt,
was
wird
er
dir
sagen?
آزادم
و
خون
بهایم
این
است
Ich
bin
frei
und
dies
ist
mein
Blutpreis
مکن
دریغ
از
راهم
ایمان
خود
را
Verweigere
meinem
Weg
nicht
deinen
Glauben
بیداری
صدای
کل
می
آید
Wach
auf,
die
Ululation
ist
zu
hören
هر
کس
عزا
پوشیده
آبان
خود
را
Jeder
betrauert
seinen
eigenen
Aban
بوسیدنت
را
فرصت
نداد
قحطی
ام
Meine
Not
ließ
keine
Zeit,
dich
zu
küssen
تعمیدم
دادند
با
رنج
سرسختی
ام
Sie
tauften
mich
mit
dem
Leid
meiner
Hartnäckigkeit
باور
کن
امشب
مصلوب
خوشبختی
ام
...
Glaube
mir,
heute
Nacht
bin
ich
für
das
Glück
gekreuzigt
...
با
مرگ
سرخم
بطلان
این
بازی
ام
Mit
meinem
roten
Tod
bin
ich
die
Annullierung
dieses
Spiels
از
هر
چه
گفتم
هر
چه
کردم
راضی
ام
Mit
allem,
was
ich
sagte,
was
ich
tat,
bin
ich
zufrieden
گریه
نکن
من
کابوس
این
قاضی
ام
...
Weine
nicht,
ich
bin
der
Albtraum
dieses
Richters
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Yarrahi, Mona Borzouei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.