Текст и перевод песни Mehdi Yarrahi - Vedae Baed Az Raftan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedae Baed Az Raftan
Обещание после ухода
نشسته
چشمت
بر
در
сидишь,
глядя
на
дверь,
خواب
از
تو
میپرهیزد
сон
от
тебя
бежит.
دلشوره
داری
Ты
встревожена.
آبستن
بغضی
تلخ
беременна
горьким
комом
в
горле,
گویی
که
بر
پیشانی
словно
на
лбу
твоём
صد
کوره
داری
горит
сто
печей.
میبینم
طاقت
نداری
با
من
Вижу,
тебе
не
хватило
сил
быть
со
мной.
وداع
بعد
از
رفتن
Обещание
после
ухода
–
چشم
تو
روشن
пусть
твои
глаза
будут
ясными.
بوسیدنت
را
فرصت
نداد
قحطی
ام
Моя
нужда
не
дала
мне
шанса
поцеловать
тебя,
تعمیدم
دادند
با
رنج
سرسختی
ام
меня
крестили
моей
же
упрямой
болью.
باور
کن
امشب
مصلوب
خوشبختی
ام
Поверь,
сегодня
я
распят
на
кресте
собственного
счастья.
با
مرگ
سرخم
بطلان
این
بازی
ام
Своей
смертью
я
склоняю
голову,
объявляя
эту
игру
недействительной.
از
هر
چه
گفتم
هر
چه
کردم
راضی
ام
Я
доволен
всем,
что
сказал,
и
всем,
что
сделал.
گریه
نکن
من
کابوس
این
قاضی
ام
Не
плачь,
я
всего
лишь
кошмар,
приснившийся
этому
судье.
داغم
را
چه
کس
خبر
خواهد
داد
Кто
расскажет
о
моей
боли?
فقط
هراسم
این
است
که
خواهدت
گفت
Меня
пугает
только
то,
что
тебе
скажут:
نااهلی
دریده
این
پیراهن
"Недостойный
разорвал
эту
рубаху,
به
خون
من
غلتیده
چه
خواهدت
گفت
извалялся
в
моей
крови,
что
скажут
тебе?"
آزادم
و
خون
بهایم
این
است
Я
свободен,
и
вот
цена
моей
крови.
مکن
دریغ
از
راهم
ایمان
خود
را
Не
жалей
о
моём
пути,
о
своей
вере.
بیداری
صدای
کل
می
آید
Пробуждение.
Слышен
звук
плача.
هر
کس
عزا
پوشیده
آبان
خود
را
Каждый
облачился
в
траур
по
своему
ноябрю.
بوسیدنت
را
فرصت
نداد
قحطی
ام
Моя
нужда
не
дала
мне
шанса
поцеловать
тебя,
تعمیدم
دادند
با
رنج
سرسختی
ام
меня
крестили
моей
же
упрямой
болью.
باور
کن
امشب
مصلوب
خوشبختی
ام
...
Поверь,
сегодня
я
распят
на
кресте
собственного
счастья...
با
مرگ
سرخم
بطلان
این
بازی
ام
Своей
смертью
я
склоняю
голову,
объявляя
эту
игру
недействительной.
از
هر
چه
گفتم
هر
چه
کردم
راضی
ام
Я
доволен
всем,
что
сказал,
и
всем,
что
сделал.
گریه
نکن
من
کابوس
این
قاضی
ام
...
Не
плачь,
я
всего
лишь
кошмар,
приснившийся
этому
судье...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Yarrahi, Mona Borzouei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.