Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez Te Baş Nas Dikim
Ich kenne dich gut
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
min
re
ne
dûr
î
Du
bist
mir
nicht
fern
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
bo
min
ne
nû
yî
Du
bist
mir
nicht
neu
Tu
gul
î
ez
gulistan
im
Du
bist
eine
Rose,
ich
bin
ein
Rosengarten
Tu
dar
î
ez
daristan
im
Du
bist
ein
Baum,
ich
bin
ein
Wald
Tu
gul
î
ez
gulistan
im
Du
bist
eine
Rose,
ich
bin
ein
Rosengarten
Tu
dar
î
ez
daristan
im
Du
bist
ein
Baum,
ich
bin
ein
Wald
Tu
Dîcle
yî
ez
Kurdistan
im
Du
bist
der
Tigris,
ich
bin
Kurdistan
Tu
kevok
î
ez
ezman
im
Du
bist
eine
Taube,
ich
bin
der
Himmel
Tu
Dîcle
yî
ez
Kurdistan
im
Du
bist
der
Tigris,
ich
bin
Kurdistan
Tu
kevok
î
ez
ezman
im
Du
bist
eine
Taube,
ich
bin
der
Himmel
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
min
re
ne
dûr
î
Du
bist
mir
nicht
fern
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
bo
min
ne
nû
yî
Du
bist
mir
nicht
neu
Tu
bilûr
î
ez
şivan
im
Du
bist
eine
Flöte,
ich
bin
ein
Hirte
Tu
bihar
î
ez
baran
im
Du
bist
der
Frühling,
ich
bin
der
Regen
Tu
bilûr
î
ez
şivan
im
Du
bist
eine
Flöte,
ich
bin
ein
Hirte
Tu
bihar
î
ez
baran
im
Du
bist
der
Frühling,
ich
bin
der
Regen
Tu
derd
î
ez
derman
im
Du
bist
der
Schmerz,
ich
bin
die
Medizin
Tu
delal
î
ez
heyran
im
Du
bist
die
Schöne,
ich
bin
dein
Verehrer
Tu
derd
î
ez
derman
im
Du
bist
der
Schmerz,
ich
bin
die
Medizin
Tu
delal
î
ez
heyran
im
Du
bist
die
Schöne,
ich
bin
dein
Verehrer
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
min
re
ne
dûr
î
Du
bist
mir
nicht
fern
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
bo
min
ne
nû
yî
Du
bist
mir
nicht
neu
Min
dilê
te
şikand
Ich
habe
dein
Herz
gebrochen
Te
jî
dilê
min
şikand
Du
hast
auch
mein
Herz
gebrochen
Min
dilê
te
şikand
Ich
habe
dein
Herz
gebrochen
Te
jî
dilê
min
şikand
Du
hast
auch
mein
Herz
gebrochen
Min
baweriya
te
hilşand
Ich
habe
dein
Vertrauen
zerstört
Te
baweriya
min
hilşand
Du
hast
mein
Vertrauen
zerstört
Min
baweriya
te
hilşand
Ich
habe
dein
Vertrauen
zerstört
Te
baweriya
min
hilşand
Du
hast
mein
Vertrauen
zerstört
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
min
re
ne
dûr
î
Du
bist
mir
nicht
fern
Ez
te
baş
nasdikim
Ich
kenne
dich
gut
Tu'j
bo
min
ne
nû
yî
Du
bist
mir
nicht
neu
Çima
silav
nadî
Warum
grüßt
du
nicht?
Çima
silav
nadî
Warum
grüßt
du
nicht?
Çima
silav
nadî
Warum
grüßt
du
nicht?
Çima
silav
nadî
Warum
grüßt
du
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet 2 Atli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.