Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şekir
tale
tu
şêrînî
Süß
wie
Zucker,
Du
bist
lieblich,
Xelq
zivistan
tu
havinî
Für
die
Leute
Winter,
Du
bist
Sommer,
Hemû
dinya
li
alîkî
Die
ganze
Welt
auf
einer
Seite,
Ji
bo
min
tu
li
hela
dinê
Für
mich
bist
Du
auf
der
anderen.
Şekir
tale
tu
şêrînî
Süß
wie
Zucker,
Du
bist
lieblich,
Xelq
zivistan
tu
havinî
Für
die
Leute
Winter,
Du
bist
Sommer,
Hemû
dinya
li
alîkî
Die
ganze
Welt
auf
einer
Seite,
Ji
bo
min
tu
li
hela
dinê
Für
mich
bist
Du
auf
der
anderen.
Evîndarim
min
dît
nedît
Ich
bin
verliebt,
ob
ich
Dich
sah
oder
nicht,
Jana
dilêm
nesekinî
Der
Schmerz
meines
Herzens
steht
nicht
still,
Te
agir
xist
li
wî
canî
Du
hast
Feuer
in
diese
Seele
gelegt,
Hemû
derê
min
şewitî
Alles
an
mir
ist
verbrannt.
Li
dûr
li
dûr
nazan
dikî
Aus
der
Ferne,
aus
der
Ferne
spielst
Du
die
Schöne,
Çer
hez
dikim
tu
baş
zanî
Wie
sehr
ich
Dich
liebe,
weißt
Du
genau,
Dibêm
gavek
nêzîk
bibim
Ich
sage,
ich
will
einen
Schritt
näher
kommen,
Hem
direwî
hem
dikenî
Du
fliehst
und
lächelst
zugleich.
Li
dûr
li
dûr
nazan
dikî
Aus
der
Ferne,
aus
der
Ferne
spielst
Du
die
Schöne,
Çer
hez
dikim
tu
baş
zanî
Wie
sehr
ich
Dich
liebe,
weißt
Du
genau,
Dibêm
gavek
nêzîk
bibim
Ich
sage,
ich
will
einen
Schritt
näher
kommen,
Hem
direwî
hem
dikenî
Du
fliehst
und
lächelst
zugleich.
Bejn
û
bala
te
zirave
Deine
Gestalt
ist
schlank,
Rûye
biken
mîna
hîve
Dein
lächelndes
Gesicht
wie
der
Mond,
Ew
çi
çavên
çi
xweş
nave
Was
für
Augen,
was
für
ein
schöner
Name,
Were
heyran
were
were
Komm,
meine
Bewunderte,
komm,
komm.
Evîndarim
min
dît
nedî
Ich
bin
verliebt,
ob
ich
Dich
sah
oder
nicht,
Jana
dilêm
ne
sekinî
Der
Schmerz
meines
Herzens
steht
nicht
still,
Te
agir
xist
li
wî
canî
Du
hast
Feuer
in
diese
Seele
gelegt,
Hemû
derê
min
şewitî
Alles
an
mir
ist
verbrannt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Atlı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.