Mehmet Emin Ay - Gönül Nur-i Cemalinden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mehmet Emin Ay - Gönül Nur-i Cemalinden




Gönül Nur-i Cemalinden
Свет лика твоего
Gönül nur-ı cemalinden habibim bir ziya ister
Душа моя, свет лика твоего, возлюбленная, жаждет,
Gözüm hak-i rehinden ey tabibim tutiya ister
Очи мои, плененные прахом, о лекарь мой, сурьмы просят.
Safa-yı sineme zulmet veren jeng-i günahımdır
Чистоте груди моей тьму приносит грех мой,
Aman ey kan-ı ihsan zulmet-i kalbim cila ister
О, кровь щедрот, тьма сердца моего очищения просит.
Yetiş imdada ey Şah-ı risalet ruz-ı mahşerde
Приди на помощь, о Царь пророчества, в день Суда,
Ki derd-i bi-devayı ma'siyet senden şifa ister
Ибо недуг неизлечимый, грех мой, от тебя исцеления ждет.
Ne ab-ı dideden rahat ne ah-ı sineden imdad
Ни слезы очей не утешат, ни вздохи груди не помогут,
Benim bar-ı günahım lutf-ı şah-ı enbiya ister
Бремя грехов моих милости царя пророков молит.
Sarıldım damen-i ihsanına ey Şafi-i ümmet
Я ухватился за край щедрот твоих, о Целитель общины,
Dahilek ya Muhammed hasta canım bir şifa ister
О, Мухаммад, душа моя больная исцеления молит.
Gül-i ruhsarına meftun olanlar şüphesiz sensiz
Плененные розой щеки твоей, без сомнения, без тебя,
Ne mülk-ü mal-ü can ister ne de zevk-u safa ister
Ни богатства, ни имущества, ни жизни, ни удовольствия не желают.
Tecella-ı cemalinden Habibim nevbahar ateş
Явление лика твоего, возлюбленная, весна огня,
Gül ateş, bülbül ateş, sümbül ateş, Hak-ü har ateş
Роза в огне, соловей в огне, гиацинт в огне, Истина и тлен в огне.
Şu ayı afitabındır yakan bilcümle uşşakı
Этот месяц - твое солнце, сжигает всех влюбленных,
Dil ateş, sine ateş, hem düçeşmi eşkbar ateş
Сердце в огне, грудь в огне, и оба глаза, полные слез, в огне.
Hayal-i şem-il ulvinle acep mi ansa can-u dir
С образом свечи-лика твоего, неудивительно, что душа и тело горят,
Nigar-ım gel de gör, kalbimde ateş, ah-u zar ateş
Возлюбленная моя, приди и посмотри, в сердце моем огонь, вздохи и стенания в огне.
Ne mümkin bunca ateşle şehid-i aşkı gasletmek
Невозможно омыть мученика любви таким огнем,
Cesed ateş, kefen ateş, hem ab-u hoşgüvar ateş
Тело в огне, саван в огне, и вода приятная в огне.
Ben el çektim safa-ı hatıram canımdan
Я отказался от радости воспоминаний, от жизни своей,
Safa ateş, cefa ateş, firar ateş, karar ateş
Радость в огне, страдание в огне, бегство в огне, покой в огне.
Ne yapsam bu dil-i mahzunu mesrur eylemen Şah'ım
Что бы я ни сделал, чтобы обрадовать это печальное сердце, о Царь мой,
Gam ateş, gamküsar ateş, temenna-ı mesar ateş
Печаль в огне, печаль глубокая в огне, желание покоя в огне.
Ümid-i afiyet besler mi Es'ad yardan haşa
Взращивает ли надежду на исцеление Эсад от возлюбленной, упаси боже,
Saçar oldukça gözden olnigar gülizar ateş
Пока из глаз льются слезы, та возлюбленная - розарий в огне.
N'ola bir kerre şad olsan cemal-i ba-kemalinle
Что, если бы ты хоть раз обрадовалась своей совершенной красотой,
Ki kemter bendeniz Es'ad sana olmak feda ister
Ведь нищий раб твой, Эсад, желает быть тебе жертвой.
Sana olmak feda ister, sana olmak feda ister
Желает быть тебе жертвой, желает быть тебе жертвой.





Авторы: Mehmet Emin Ay, Muhammed Esad Erbili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.