Текст и перевод песни Mehmet Erdem - Askimiz Bitecek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Askimiz Bitecek
Наша любовь закончится
Ben
kara
gün
dostu
sanmıştım
seni
Я
считал
тебя
другом
в
беде,
En
acı
günlerde
terk
ettin
beni
В
самые
горькие
дни
ты
покинула
меня.
Bir
derdin
üstüne
bin
derdi
kattın
К
одной
беде
ты
добавила
тысячу,
Her
zaman
ağlattın
şu
gözlerimi
Всегда
заставляла
плакать
эти
глаза.
Her
zaman
ağlattın
şu
gözlerimi
Всегда
заставляла
плакать
эти
глаза.
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет,
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет,
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Sanma
ki
bu
dünya
sana
kalacak
Не
думай,
что
этот
мир
останется
тебе,
Senin
de
gençliğin
elbet
solacak
Твоя
молодость
тоже
когда-нибудь
увянет.
Herkesi
kendine
yâr
olur
sanma
Не
думай,
что
каждый
станет
тебе
возлюбленным,
Yine
benim
sana
tek
yâr
olacak
Опять
я
буду
твоим
единственным
любимым.
Yine
benim
sana
tek
yâr
olacak
Опять
я
буду
твоим
единственным
любимым.
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет,
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет,
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Ne
seni
görseydim
ne
de
sevseydim
Лучше
бы
я
тебя
не
видел
и
не
любил,
Gönlümü
vermezdim
böyle
bilseydim
Не
отдал
бы
тебе
свое
сердце,
если
бы
знал.
Ne
bir
gün
güldürdün
ne
sevindirdin
Ни
разу
ты
меня
не
рассмешила,
не
обрадовала,
Seni
sevmektense
keşke
ölseydim
Лучше
бы
я
умер,
чем
полюбил
тебя.
Seni
sevmektense
keşke
ölseydim
Лучше
бы
я
умер,
чем
полюбил
тебя.
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет,
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет,
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
Во
мне
нет
никакой
вины,
вся
вина
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adnan Varveren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.