Текст и перевод песни Mehmet Erdem - Bir Harmanim Bu Aksam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Harmanim Bu Aksam
A Threshed Wheat I Am Tonight
Sorum
yok
soranım
yok
I
have
no
questions,
no
seekers
Yolum
yok
yordamım
yok
I
have
no
path,
no
guidance
Bir
çıkmaz
sevdadayım
I’m
in
a
hopeless
love
Çekip
vuranım
yok
No
executioner
to
shoot
me
Hünüm
yok
güneşim
yok
I
have
no
drive,
no
sunshine
Uykum
yok
düşlerim
yok
I
have
no
sleep,
no
dreams
Kın
olmuş
susuyorum
I’ve
become
a
broken
lute,
I
stay
silent
Bir
tek
sırdaşım
yok
I
have
not
a
single
confidante
Çektiğim
acıların
I’m
at
the
point
of
the
pain
I’ve
suffered
Demindeyim
bu
akşam
This
evening
Pişman
desem
değilim
I’m
not
sorry,
I
won’t
say
it
Bir
harmanım
bu
akşam
I’m
a
threshed
wheat
this
evening
Her
gecenin
sabahı
Every
night
has
a
morning
Her
kışın
bir
baharı
Every
winter
has
a
spring
Her
şeyin
bir
zamanı
There
is
a
time
for
everything
Benim
dermanım
yok
I
have
no
cure
Çektiğim
acıların
I’m
at
the
point
of
the
pain
I’ve
suffered
Demindeyim
bu
akşam
This
evening
Pişman
desem
değilim
I’m
not
sorry,
I
won’t
say
it
Bir
harmanım
bu
akşam
I’m
a
threshed
wheat
this
evening
Her
gecenin
sabahı
Every
night
has
a
morning
Her
kışın
bir
baharı
Every
winter
has
a
spring
Her
şeyin
bir
zamanı
There
is
a
time
for
everything
Benim
dermanım
yok
I
have
no
cure
Sorum
yok
soranım
yok
I
have
no
questions,
no
seekers
Yolum
yok
yordamım
yok
I
have
no
path,
no
guidance
Bir
çıkmaz
sevdadayım
I’m
in
a
hopeless
love
Çekip
vuranım
yok
No
executioner
to
shoot
me
Hünüm
yok
güneşim
yok
I
have
no
drive,
no
sunshine
Uykum
yok
düşlerim
yok
I
have
no
sleep,
no
dreams
Kın
olmuş
susuyorum
I’ve
become
a
broken
lute,
I
stay
silent
Bir
tek
sırdaşım
yok
I
have
not
a
single
confidante
Çektiğim
acıların
I’m
at
the
point
of
the
pain
I’ve
suffered
Demindeyim
bu
akşam
This
evening
Pişman
desem
değilim
I’m
not
sorry,
I
won’t
say
it
Bir
harmanım
bu
akşam
I’m
a
threshed
wheat
this
evening
Her
gecenin
sabahı
Every
night
has
a
morning
Her
kışın
bir
baharı
Every
winter
has
a
spring
Her
şeyin
bir
zamanı
There
is
a
time
for
everything
Benim
dermanım
yok
I
have
no
cure
Çektiğim
acıların
I’m
at
the
point
of
the
pain
I’ve
suffered
Demindeyim
bu
akşam
This
evening
Pişman
desem
değilim
I’m
not
sorry,
I
won’t
say
it
Bir
harmanım
bu
akşam
I’m
a
threshed
wheat
this
evening
Her
gecenin
sabahı
Every
night
has
a
morning
Her
kışın
bir
baharı
Every
winter
has
a
spring
Her
şeyin
bir
zamanı
There
is
a
time
for
everything
Benim
dermanım
yok
I
have
no
cure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikret Kızılok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.