Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sözlerin
nefes
gibi
Deine
Worte
sind
wie
Atem
Nefes
denen
o
şey
de
neyin
nesi
Was
ist
dieses
Ding
namens
Atem?
Senden
öğrendim
Von
dir
lernte
ich
Gözlerin
heves
değil
Deine
Augen
sind
keine
Laune
Ömürlük
sevdaya
dahil
ettim
Ich
schloss
sie
ewiger
Liebe
ein
Ah
nasıl
yandım
nasıl
sevdim
seni
Ach,
wie
ich
brannte,
wie
ich
dich
liebte
Neden
diye
sorma
Frag
nicht
warum
Ne
alıp
veremediğim
var
ki
yarayla?
Was
hab
ich
schon
mit
Wunden
zu
schaffen?
Akla
işim
yok
kalbim
karayla
Nichts
mit
Vernunft,
mein
Herz
hängt
am
Dunkeln
Bir
merdiven
bir
sigara
Eine
Treppe,
eine
Zigarette
Bir
ömür
aynı
balkonda
Ein
Leben
lang
auf
demselben
Balkon
Olur
ya
olmaz
dersin
Du
sagst:
"Wird
schon
oder
auch
nicht"
Kurur
da
dolmaz
dersin
"Vertrocknet,
füllt
sich
nie"
Nadir
demek
narin
demek
Selten
heißt
zart
Çölde
açan
gülüm
olsan
ya
Wärst
nur
meine
Wüstenrose
Sensizlik;
seni,beni
yorar
Dich
vermissen:
es
erschöpft
dich
und
mich
Tabutlar
vicdan
olur,zihnin
mezar
Särge
werden
Gewissen,
dein
Geist
ein
Grab
Ama
söyle
sevdiğim
Doch
sag,
meine
Liebe
Yaşamaktan
ne
çıkar?
Was
bringt
das
Leben
ein?
Ne
alıp
veremediğim
var
ki
yarayla?
Was
hab
ich
schon
mit
Wunden
zu
schaffen?
Akla
işim
yok
kalbim
karayla
Nichts
mit
Vernunft,
mein
Herz
hängt
am
Dunkeln
Bir
merdiven
bir
sigara
Eine
Treppe,
eine
Zigarette
Bir
ömür
aynı
balkonda
Ein
Leben
lang
auf
demselben
Balkon
Olur
ya
olmaz
dersin
Du
sagst:
"Wird
schon
oder
auch
nicht"
Kurur
da
dolmaz
dersin
"Vertrocknet,
füllt
sich
nie"
Nadir
demek
narin
demek
Selten
heißt
zart
Çölde
açan
gülüm
olsan
ya?
Wärst
nur
meine
Wüstenrose?
Olsan
ya?
Wärest
du
es
doch?
Ne
var
ben
beklerim
seni
Ist
schon
gut,
ich
erwarte
dich
Ah
nasıl
yandım
nasıl
sevdim
seni
Ach,
wie
ich
brannte,
wie
ich
dich
liebte
Neden
diye
sorma
Frag
nicht
warum
Ne
alıp
veremediğim
var
ki
yarayla
Was
hab
ich
schon
mit
Wunden
zu
schaffen?
Akla
işim
yok
kalbim
karayla
Nichts
mit
Vernunft,
mein
Herz
hängt
am
Dunkeln
Bir
merdiven
bir
sigara
Eine
Treppe,
eine
Zigarette
Bir
ömür
aynı
balkonda
Ein
Leben
lang
auf
demselben
Balkon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.