Mehmet Öztürk - Sarmaşık - перевод текста песни на русский

Sarmaşık - Mehmet Öztürkперевод на русский




Sarmaşık
Плющ
Hiçbir kadın güzel değil
Милые женщины всей красоты их
Senin kadar
Твоей не сравнить.
Ve hiçbir anı güzel değil
Милые мгновенья будто в пустыне,
Hiçbir şehir güzel değil
Города блистают всё ж как бы ни,
İçinde sen yoksan
Без тебя меня не приманить.
Ben zaten güzel değilim
Не был я красив не солгу,
Hoş,olsam ne yazar?
Был какая польза? Уж так
Hiçbir şey değiştiremez olanları,bilirim
Знаю: прошлого не дано изменить,
Sonunda bayrağını diktin
Знамя поднято нынче твоё.
Ben bu savaşta esirim
Битву проиграл, стал пленником я.
Dolanamadım hayatına bir sarmaşık gibi
Ин было сплестись с твоей жизнью плющом,
Gelemem içimin her yerini kaplayan masmavi bir düğüm
Но не могу узел лазоревый свёлся внутри,
Her şeyimle büsbütün kötüyüm
Всей душой отравлен теперь и разбит.
Dönemeyeceğim her şeyin bedeli var
У любой потери оплачен итог,
Ödesem de ödemesem de kırar
Жрец ли, что дам гнет меня неотрывный,
İçimde bir delikanlı var
В сердце живёт упрямый парень,
Döner durur yine seni arar
Крутится вновь, по тебе тоскует.
Ne olur bugün gitmesen?
Любовь моя, прошу: останься ты нынче.
Çok özledim nasıl desem
Скуки кручину как передать мне?
Vefa'ya yağıyor yağmur bugün
На Вефа [район в Стамбуле] сегодня дождь проливной,
İnan bana her damlası sen
Верь: каждый капля отпечаток твой.
Ne olur bugün gitmesen?
Любовь моя, прошу: останься ты нынче.
Çok özledim nasıl desem
Скуки кручину как передать мне?
Vefa'ya yağıyor yağmur bugün
На Вефа сегодня дождь проливной,
İnan bana her damlası sen
Верь: каждый капля отпечаток твой,
Her damlası sen
Верь: каждый капля твой светоч.
Dolanamadım hayatına bir sarmaşık gibi
Ин было сплестись с твоей жизнью плющом,
Gelemem içimin her yerini kaplayan masmavi bir düğüm
Но не могу узел лазоревый свёлся внутри,
Her şeyimle büsbütün kötüyüm
Всей душой отравлен теперь и разбит.
Dönemeyeceğim her şeyin bedeli var
У любой потери оплачен итог,
Ödesem de ödemesem de kırar
Жрец ли, что дам гнет меня неотрывный,
İçimde bir delikanlı var
В сердце живёт упрямый парень,
Döner durur yine seni arar
Крутится вновь, по тебе тоскует.
Masmavi bir düğüm
Узел лазоревый свёлся
Büsbütün kötüyüm
Отравлен, разбит вконец я.





Авторы: Mehmet öztürk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.