Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiçbir
kadın
güzel
değil
Милые
женщины
— всей
красоты
их
Senin
kadar
Твоей
не
сравнить.
Ve
hiçbir
anı
güzel
değil
Милые
мгновенья
— будто
в
пустыне,
Hiçbir
şehir
güzel
değil
Города
блистают
— всё
ж
как
бы
ни,
İçinde
sen
yoksan
Без
тебя
меня
не
приманить.
Ben
zaten
güzel
değilim
Не
был
я
красив
— не
солгу,
Hoş,olsam
ne
yazar?
Был
— какая
польза?
Уж
так
Hiçbir
şey
değiştiremez
olanları,bilirim
Знаю:
прошлого
не
дано
изменить,
Sonunda
bayrağını
diktin
Знамя
поднято
нынче
твоё.
Ben
bu
savaşta
esirim
Битву
проиграл,
стал
пленником
я.
Dolanamadım
hayatına
bir
sarmaşık
gibi
Ин
было
сплестись
с
твоей
жизнью
— плющом,
Gelemem
içimin
her
yerini
kaplayan
masmavi
bir
düğüm
Но
не
могу
— узел
лазоревый
свёлся
внутри,
Her
şeyimle
büsbütün
kötüyüm
Всей
душой
отравлен
теперь
и
разбит.
Dönemeyeceğim
her
şeyin
bedeli
var
У
любой
потери
— оплачен
итог,
Ödesem
de
ödemesem
de
kırar
Жрец
ли,
что
дам
— гнет
меня
неотрывный,
İçimde
bir
delikanlı
var
В
сердце
живёт
упрямый
парень,
Döner
durur
yine
seni
arar
Крутится
вновь,
по
тебе
тоскует.
Ne
olur
bugün
gitmesen?
Любовь
моя,
прошу:
останься
ты
нынче.
Çok
özledim
nasıl
desem
Скуки
кручину
как
передать
мне?
Vefa'ya
yağıyor
yağmur
bugün
На
Вефа
[район
в
Стамбуле]
сегодня
дождь
проливной,
İnan
bana
her
damlası
sen
Верь:
каждый
капля
— отпечаток
твой.
Ne
olur
bugün
gitmesen?
Любовь
моя,
прошу:
останься
ты
нынче.
Çok
özledim
nasıl
desem
Скуки
кручину
как
передать
мне?
Vefa'ya
yağıyor
yağmur
bugün
На
Вефа
сегодня
дождь
проливной,
İnan
bana
her
damlası
sen
Верь:
каждый
капля
— отпечаток
твой,
Her
damlası
sen
Верь:
каждый
капля
— твой
светоч.
Dolanamadım
hayatına
bir
sarmaşık
gibi
Ин
было
сплестись
с
твоей
жизнью
— плющом,
Gelemem
içimin
her
yerini
kaplayan
masmavi
bir
düğüm
Но
не
могу
— узел
лазоревый
свёлся
внутри,
Her
şeyimle
büsbütün
kötüyüm
Всей
душой
отравлен
теперь
и
разбит.
Dönemeyeceğim
her
şeyin
bedeli
var
У
любой
потери
— оплачен
итог,
Ödesem
de
ödemesem
de
kırar
Жрец
ли,
что
дам
— гнет
меня
неотрывный,
İçimde
bir
delikanlı
var
В
сердце
живёт
упрямый
парень,
Döner
durur
yine
seni
arar
Крутится
вновь,
по
тебе
тоскует.
Masmavi
bir
düğüm
Узел
лазоревый
свёлся
—
Büsbütün
kötüyüm
Отравлен,
разбит
вконец
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.