Текст и перевод песни Mehrad - Deldare Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deldare Man
Возлюбленная моя
عاشقم
هنوز
Я
всё
ещё
влюблён,
ز
بیقراریت
پرم
طوفان
شود
اگر
Переполнен
твоим
непостоянством,
я
стану
бурей,
если
من
از
تو
دل
نمیبرم
دل
شکسته
ولی
Я
не
отниму
от
тебя
своего
сердца,
хоть
оно
и
разбито,
تو
را
نبینمت
نمیروم
Пока
не
увижу
тебя,
не
уйду.
ای
ترانه
ی
من
این
عاشقانه
را
نگیراز
جان
خسته
ی
من
О,
моя
песня,
не
отнимай
эту
любовь
این
آشیانه
را
نگیر
ابریم
نکن
У
моей
измученной
души,
не
отнимай
это
гнездо,
не
делай
меня
облаком,
باران
به
چتر
کسی
نمیشوم
Я
не
стану
дождём
для
чужого
зонта.
دلدار
من
به
حال
من
نخند
Возлюбленная
моя,
не
смейся
над
моим
состоянием,
بیا
و
دل
ببند
ای
یار
سخت
پسند
Приди
и
привяжись
ко
мне,
о,
моя
труднодоступная
возлюбленная,
چشمان
من
حریف
غم
نشد
Мои
глаза
не
справились
с
печалью,
من
باورم
نشد
که
آخرم
نشد
Я
не
мог
поверить,
что
в
конце
концов
ничего
не
вышло.
دلدار
من
به
حال
من
نخند
Возлюбленная
моя,
не
смейся
над
моим
состоянием,
بیا
و
دل
ببند
ای
یار
سخت
پسند
Приди
и
привяжись
ко
мне,
о,
моя
труднодоступная
возлюбленная,
چشمان
من
حریف
غم
نشد
Мои
глаза
не
справились
с
печалью,
من
باورم
نشد
که
آخرم
نشد
Я
не
мог
поверить,
что
в
конце
концов
ничего
не
вышло.
یار
شیرین
من
مهر
تو
به
دل
نشست
Моя
сладкая
возлюбленная,
твоя
любовь
поселилась
в
моём
сердце,
پای
غم
به
گل
نشست
باز
به
غم
کشیده
کار
من
Ноги
печали
увязли
в
грязи,
и
снова
мои
дела
полны
печали,
این
هوا
غم
زده
بر
دل
نشسته
داغ
تو
Эта
печальная
погода
поселилась
в
моём
сердце,
твоя
боль,
سایه
ی
فراق
تو
برده
از
دلم
قرار
من
Твоя
разлука
забрала
мой
покой.
دلدار
من
به
حال
من
نخند
Возлюбленная
моя,
не
смейся
над
моим
состоянием,
بیا
و
دل
ببند
ای
یار
سخت
پسند
Приди
и
привяжись
ко
мне,
о,
моя
труднодоступная
возлюбленная,
چشمان
من
حریف
غم
نشد
Мои
глаза
не
справились
с
печалью,
من
باورم
نشد
که
آخرم
نشد
Я
не
мог
поверить,
что
в
конце
концов
ничего
не
вышло.
دلدار
من
به
حال
من
نخند
Возлюбленная
моя,
не
смейся
над
моим
состоянием,
بیا
و
دل
ببند
ای
یار
سخت
پسند
Приди
и
привяжись
ко
мне,
о,
моя
труднодоступная
возлюбленная,
چشمان
من
حریف
غم
نشد
Мои
глаза
не
справились
с
печалью,
من
باورم
نشد
که
آخرم
نشد
Я
не
мог
поверить,
что
в
конце
концов
ничего
не
вышло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed Dehghani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.