Текст и перевод песни Mehrad - Ey Jan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
چله
نشین
شب
چشمای
تو
هستم
I
am
a
forty-day
devotee
of
the
night
of
your
eyes
دل
را
به
دخیل
رخ
زیبای
تو
بستم
I
tied
my
heart
to
the
votive
of
your
beautiful
face
یک
لحظه
تو
را
دیدم
و
یک
عمر
شکستم
I
saw
you
for
a
moment
and
I
was
broken
for
a
lifetime
یک
لحظه
تو
را
دیدم
و
یک
عمر
شکستم
I
saw
you
for
a
moment
and
I
was
broken
for
a
lifetime
ای
بی
خبر
از
حال
پریشان
و
خرابم
Oh,
unaware
of
my
distraught
and
ruined
state
از
شدت
زیبایی
تو
من
در
عذابم
I
am
in
agony
from
the
intensity
of
your
beauty
هر
شب
به
خیال
تو
نخوابم
که
نخوابم
Every
night
I
do
not
sleep
thinking
of
you
so
that
I
do
not
sleep
هر
شب
به
خیال
تو
نخوابم
که
نخوابم
Every
night
I
do
not
sleep
thinking
of
you
so
that
I
do
not
sleep
ای
جان
به
قربان
همان
صورت
خندان
توست
Oh
love,
your
smiling
face
is
a
sacrifice
دل
پریشان
شده
از
حالت
چشمان
توست
My
heart
is
distraught
from
the
state
of
your
eyes
درد
و
درمان
من
آن
چشمان
خمارت
شده
The
pain
and
cure
of
me
have
become
those
intoxicating
eyes
of
yours
بند
و
زندان
من
آن
گرمی
دستان
توست
The
chains
and
prison
of
me
are
the
warmth
of
your
hands
ای
جان
به
قربان
همان
صورت
خندان
توست
Oh
love,
your
smiling
face
is
a
sacrifice
دل
پریشان
شده
از
حالت
چشمان
توست
My
heart
is
distraught
from
the
state
of
your
eyes
درد
و
درمان
من
آن
چشمان
خمارت
شده
The
pain
and
cure
of
me
have
become
those
intoxicating
eyes
of
yours
بند
و
زندان
من
آن
گرمی
دستان
توست
The
chains
and
prison
of
me
are
the
warmth
of
your
hands
آرام
بگیرم
سر
کوی
به
یک
آن
May
I
find
peace
at
your
doorstep
for
a
moment
از
عاشق
دلداده
خود
روی
مگردان
Do
not
turn
away
from
your
devoted
lover
یک
لحظه
تو
را
داشتن
ات
همچو
خیالست
To
have
you
for
a
moment
is
like
a
dream
یک
گوشه
چشمت
به
من
خسته
به
چرخان
Cast
a
corner
of
your
eye
at
me,
who
is
tired
یک
گوشه
چشمت
به
من
خسته
به
چرخان
Cast
a
corner
of
your
eye
at
me,
who
is
tired
ای
جان
به
قربان
همان
صورت
خندان
توست
Oh
love,
your
smiling
face
is
a
sacrifice
دل
پریشان
شده
از
حالت
چشمان
توست
My
heart
is
distraught
from
the
state
of
your
eyes
درد
و
درمان
من
آن
چشمان
خمارت
شده
The
pain
and
cure
of
me
have
become
those
intoxicating
eyes
of
yours
بند
و
زندان
من
آن
گرمی
دستان
توست
The
chains
and
prison
of
me
are
the
warmth
of
your
hands
ای
جان
به
قربان
همان
صورت
خندان
توست
Oh
love,
your
smiling
face
is
a
sacrifice
دل
پریشان
شده
از
حالت
چشمان
توست
My
heart
is
distraught
from
the
state
of
your
eyes
درد
و
درمان
من
آن
چشمان
خمارت
شده
The
pain
and
cure
of
me
have
become
those
intoxicating
eyes
of
yours
بند
و
زندان
من
آن
گرمی
دستان
توست
The
chains
and
prison
of
me
are
the
warmth
of
your
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.pop, Dpop Music
Альбом
Ey Jan
дата релиза
22-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.