Mehrad - Parizadeh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mehrad - Parizadeh




Parizadeh
Паризаде
ای پریزاده مهر تو در جان دارم
О, Паризаде, любовь к тебе в моей душе горит,
عشق دردانه من به تو ایمان دارم
Любовь моя, единственная, в тебе я верю.
تار گیسویت را ندهم دنیا
Локона твоих волос не отдам я миру,
با تو زیباتر از ساحل و این دریا
С тобой прекраснее, чем берег и море.
به دو چشمانت قدر جهان حس دارم
В твоих глазах вижу я ценность всего мира,
جز تو دیووانه من به که دل بسپارم
Кроме тебя, безумный, кому сердце отдам?
با تو فهمیده ام عشق سرایت دارد
С тобой понял я, что любовь заразительна,
با تو بودن را عشق فراوان باید
Чтобы быть с тобой, нужна огромная любовь.
دوست دارم با دل و جان ای جانم
Люблю тебя всем сердцем и душой, о моя жизнь,
از چشمانت حرف دلت میخوانم
В твоих глазах читаю слова твоего сердца,
دار و ندارم محبوب و نگارم
Всё мое достояние моя возлюбленная и муза,
ماه شب تارم
Луна моей темной ночи.
دوست دارم لیلی با احساسم
Люблю тебя, моя чуткая Лейли,
زیبای من دلبر چون الماسم
Моя красавица, возлюбленная, как алмаз,
نام و نشانم آرامش جانم
Мое имя и знак покой моей души,
دل را به تو دادم
Сердце тебе отдал.
قلب بیمار مرا مرحم و درمانی
Ты бальзам и лекарство для моего больного сердца,
عشق دیووانه من در دل و در جانی
Моя безумная любовь, ты в моем сердце и душе,
یاد تو هر نفسش خاطره میسازد
Каждое воспоминание о тебе создает новое дыхание,
دل بی تابتم عزیزم به تو مینازد
Мое нетерпеливое сердце, любимая, тобой гордится.
دوست دارم با دل و جان ای جانم
Люблю тебя всем сердцем и душой, о моя жизнь,
از چشمانت حرف دلت میخوانم
В твоих глазах читаю слова твоего сердца,
دار و ندارم محبوب و نگارم
Всё мое достояние моя возлюбленная и муза,
ماه شب تارم
Луна моей темной ночи.
دوست دارم لیلی با احساسم
Люблю тебя, моя чуткая Лейли,
زیبای من دلبر چون الماسم
Моя красавица, возлюбленная, как алмаз,
نام و نشانم آرامش جانم
Мое имя и знак покой моей души,
دل را به تو دادم
Сердце тебе отдал.





Авторы: Hamed Dehghani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.