Текст и перевод песни Mehrad Hidden feat. Canis & Saman Wilson - Ashpaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
دیقه
بیا
اینجا
Come
here
for
a
minute
زیرش
روشنه
بیتا
میپزن
Beats
are
cooking
under
the
light
شاکیامو
من
نه
نمیخرم
I
don't
buy
into
complaints,
no
way
جام
اون
بالاست
پله
ها
رو
میپرم
My
trophy's
up
high,
I
jump
the
stairs
سرعتمم
بالاست
میدونی
که
میرسم
My
speed's
high
too,
you
know
I'll
get
there
پس
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
مایی
So
if
you're
not
with
us,
you're
against
us
پَ
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
حالی
Yo,
if
you're
not
with
us,
you're
a
buzzkill
باد
به
بادبانا
جون
داد،
دریا
با
موج
اوج
بهمون
داد
The
wind
gave
life
to
the
sails,
the
sea
with
its
waves
gave
us
a
peak
ریشه
ی
هرز
رو
کندیم،
سر
بالا
مثِ
سرو
سربلندیم
We
pulled
out
the
roots
of
the
weeds,
heads
held
high
like
a
cypress,
we
stand
tall
بحث
مالِ
من
نیست،
خاله
بازی
کار
مرد
نیست
Gossip's
not
my
thing,
playing
house
isn't
a
man's
job
همه
زبونا
رو
کَندیم،
تا
خفه
خون
بگیرن
هیس
We
ripped
out
all
the
tongues,
so
they
shut
up,
hush
جات
خشک
شده
آب
تهش
نیست
Your
place
has
dried
up,
no
water
left
قایقی
ولی
ادعا
کشتی
ست
A
boat
but
claims
to
be
a
ship
قهرمانی
با
یه
مدال
کشکی
Champion
with
a
fake
medal
نشونه
گیری
میکنی
با
خشاب
مشقی
You're
aiming
with
an
empty
magazine
زیرش
روشنه
بیتا
میپزن
Beats
are
cooking
under
the
light
شاکیامو
من
نه
نمیخرم
I
don't
buy
into
complaints,
no
way
جام
اون
بالاست
پله
ها
رو
میپرم
My
trophy's
up
high,
I
jump
the
stairs
سرعتمم
بالاست
میدونی
که
میرسم
My
speed's
high
too,
you
know
I'll
get
there
پس
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
مایی
So
if
you're
not
with
us,
you're
against
us
پَ
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
حالی
Yo,
if
you're
not
with
us,
you're
a
buzzkill
زیرش
روشنه
بیتا
میپزن
Beats
are
cooking
under
the
light
شاکیامو
من
نه
نمیخرم
I
don't
buy
into
complaints,
no
way
جام
اون
بالاست
پله
ها
رو
میپرم
My
trophy's
up
high,
I
jump
the
stairs
سرعتمم
بالاست
میدونی
که
میرسم
My
speed's
high
too,
you
know
I'll
get
there
پس
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
مایی
So
if
you're
not
with
us,
you're
against
us
پَ
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
حالی
Yo,
if
you're
not
with
us,
you're
a
buzzkill
تا
آبا
از
آسیاب
افتاد،
گرما
اومد
سرما
رو
قورت
داد
When
the
dust
settled,
the
heat
came
and
swallowed
the
cold
زیرِ
داغی
مرداد،
میوه
رسید
باغچمون
گل
داد
Under
the
August
heat,
the
fruit
ripened,
our
garden
bloomed
تیم
آمادست
سرحال
و
برپاست
The
team
is
ready,
in
high
spirits
and
standing
tall
سمت
افق
جاده
رو
تخت
گاز
Towards
the
horizon,
full
speed
ahead
on
the
road
فرمونو
کج
زیگزاگی
چپ
راست
Turn
the
wheel,
zigzag
left
and
right
خواب
نداریم
هر
شب
یلداست
We
have
no
sleep,
every
night
is
Yalda
تو
هم
اگه
توی
تیمِ
ما
نیستی
If
you're
not
on
our
team
داری
جلو
تیر
وایمیستی
You're
standing
in
front
of
the
bullet
یا
که
زیر
تیغ
وایمیستی
Or
you're
standing
under
the
blade
یا
حبس
میشی
پشت
میله
وایمیستی
Or
you're
locked
up
behind
bars
زیرش
روشنه
بیتا
میپزن
Beats
are
cooking
under
the
light
شاکیامو
من
نه
نمیخرم
I
don't
buy
into
complaints,
no
way
جام
اون
بالاست
پله
ها
رو
میپرم
My
trophy's
up
high,
I
jump
the
stairs
سرعتمم
بالاست
میدونی
که
میرسم
My
speed's
high
too,
you
know
I'll
get
there
پس
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
مایی
So
if
you're
not
with
us,
you're
against
us
پَ
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
حالی
Yo,
if
you're
not
with
us,
you're
a
buzzkill
میخونم
برای
سیخ
نه
برا
گوجه
ها
I
sing
for
the
skewer,
not
for
the
tomatoes
میخونم
برای
ظرف
نه
برا
تخمه
های
توش
I
sing
for
the
dish,
not
for
the
seeds
inside
it
تو
هم
اگه
باهام
نیستی
چون
You
too,
if
you're
not
with
me
because
میخونم
فقط
برا
رئیس
نه
برا
نوچه
ها
I
only
sing
for
the
boss,
not
for
the
minions
نمیخونم
واسه
لاشیایِ
در
به
در
I
don't
sing
for
the
losers
wandering
around
آویزونِ
پارتی
های
کف
شهر
Hanging
on
to
downtown
parties
گوش
بده
باز
صدا
رو
تهِ
ته
Listen
again
to
the
sound
at
the
very
bottom
بلند
تر
از
آژیر
های
110
Louder
than
the
110
sirens
نپری
لا
به
لایِ
حرف
من
Don't
jump
in
between
my
words
زر
مفت
اضافه
کاری
قدغن
Overtime
bullshit
is
forbidden
چهار
جفت
قافیه
رو
بلدن
و
They
know
four
pairs
of
rhymes
and
توهم
زدن
مافیای
کلمه
ان
They
think
they're
the
word
mafia
میگن
اگه
دشمن
نیستی
They
say
if
you're
not
an
enemy
حتما
دوستمونی
Then
we
must
be
friends
ولی
اگه
پشتم
نیستی
But
if
you're
not
behind
me
هرکی
میخوای
باش
رو
به
رویی
Whoever
you
are,
you're
against
me
زیرش
روشنه
بیتا
میپزن
Beats
are
cooking
under
the
light
شاکیا
رو
هم
دو
هزار
نمیخرم
I
wouldn't
buy
complaints
for
two
thousand
جام
اون
بالاست
پله
ها
رو
میپرم
My
trophy's
up
high,
I
jump
the
stairs
سرعتمم
بالاست
میدونی
که
میرسم
My
speed's
high
too,
you
know
I'll
get
there
پس
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
مایی
So
if
you're
not
with
us,
you're
against
us
پَ
اگه
با
ما
نیستی،
ضدِ
حالی
Yo,
if
you're
not
with
us,
you're
a
buzzkill
از
این
الماس
فقط
یه
دونست
This
diamond
is
one
of
a
kind
ارزششو
همه
میدونن
Everyone
knows
its
value
میدرخشم
چشمو
میزنم
I
shine
and
blind
the
eyes
کمیاب
نه
همین
یه
دونست
Rare,
not
just
any
one
پس
اگه
باهاش
نیستی
So
if
you're
not
with
it
خیلی
زشته
داشی
It's
really
ugly,
bro
اولش
نیستیم،
ماها
انتهاشیم
We're
not
the
beginning,
we're
the
end
توام
درست
نیستی،
یعنی
اشتباهشی
You're
not
right
either,
you're
wrong
انفجار
نیستیم،
اول
ارتعاشی
We're
not
an
explosion,
we're
the
initial
vibration
اینجا
برا
ما
عه
و
مالِ
تو
نیست
This
place
is
for
us,
not
for
you
اوبی
نیا
اینجا
جای
تو
نیست
You
don't
belong
here,
man
در
نیار
داشی
ادا
تو
نی
Don't
put
on
an
act,
bro
این
کارا
اصلاً
شبیه
تو
نیست
These
things
don't
look
like
you
at
all
اصلش
نیستی
فقط
ادعاشی
You're
not
the
original,
just
a
pretender
نشونه
میگیری
خودتو
اشتباهی
You're
aiming
at
yourself
by
mistake
گرگ
اصلی
منم
پاچتو
میکَنم
I'm
the
real
wolf,
I'll
rip
your
paw
off
اگه
با
گله
نیستی
شام
مایی
If
you're
not
with
the
pack,
you're
our
dinner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrad Mostofi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.