Текст и перевод песни Mehrad Hidden feat. Canis - Kojayi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چندتا
زدن
، خیلی
خوردن
They
hit
me
up,
they
ate
a
lot
کسی
نبود
، همه
بُردن
There
was
nobody,
they
all
took
کسی
نموند
، همه
رفتن
Nobody
stayed,
they
all
left
منم
بودم
، بدونِ
تو
I
was
there
too,
without
you
کجاییـــــ
؟، حالا
که
جنگی
نی
Where
are
you?
, now
that
there's
no
war
کجاییـــــ؟
، حالا
که
جنگی
نی
Where
are
you?
, now
that
there's
no
war
جنگی
نی
، کجاییــــــ
؟
There's
no
war,
where
are
you?
چندتا
رفتن
، یه
سری
موندن
Some
left,
some
stayed
کور
که
نیستم
، همه
دیدن
I'm
not
blind,
everyone
saw
it
شوخی
نبود
، نخندیدم
It
wasn't
a
joke,
I
didn't
laugh
ما
هَم
دیدیم
، یه
جورشو
We
saw
it
too,
some
of
it
دیگه
راهِ
دوری
نیست
It's
not
far
away
anymore
صدایِ
خوبی
نیست
The
sound
isn't
good
رنگا
برگشت
، عصبی
شدم
The
colors
came
back,
I
got
nervous
یا
جای
تو
بود
، یا
من
نبودم
Either
you
were
there,
or
I
wasn't
کجاییـــــ
؟، حالا
که
جنگی
نی
Where
are
you?
, now
that
there's
no
war
کجاییـــــ
؟، حالا
که
جنگی
نی
Where
are
you?
, now
that
there's
no
war
جنگی
نی
، جنگی
نی
There's
no
war,
no
war
یه
جاده
ی
سنگی
، ولی
حالا
که
جنگ
نی
A
rocky
road,
but
now
that
there's
no
war
پُر
خاطره
های
رنگی
، تازه
معنی
داشت
قشنگی
Full
of
colorful
memories,
beauty
made
sense
then
چونه
ها
رو
به
بالا
، اعتماد
به
نفس
بالا
Chins
up,
self-confidence
high
مختصر
حرفِ
سنگین
، ولی
هر
بار
بی
معنی
Heavy
words
in
brief,
but
meaningless
every
time
حرصی
نمیشد
هیچ
وقت
، خنده
عصبی
نیشخند
Never
got
angry,
nervous
smile
smirk
گریه
الکی
نیست
نه
، جنگ
و
دعوا
به
هیچ
وجه
Tears
aren't
fake,
no
fighting
or
arguing
یه
داستان
جکِ
لوس
بود
، حتی
وقتی
که
خوب
بود
It
was
a
silly
joke,
even
when
it
was
good
حتی
وقتی
پُر
بوس
بود
، یه
برگی
بود
که
سوخت
زود
Even
when
full
of
kisses,
it
was
a
page
that
burned
fast
یه
حالی
ام
مثلِ
رویا
، مثِ
خواب
ظهر
یا
صبحا
Such
a
feeling
like
a
dream,
like
sleeping
in
the
afternoon
or
morning
انگار
گیر
کردی
توو
برزخ
، یه
چیزی
مثلِ
فرودگاه
Like
you're
stuck
in
limbo,
something
like
an
airport
یه
چیزی
مثل
فرودگاه
، لعنتی
فرودگاه
Something
like
an
airport,
damn
airport
از
اول
فیلمو
، تو
آخرش
بود
باهام
From
the
beginning
of
the
movie,
he
was
with
me
in
the
end
یکی
رسید
تا
، یکی
One
came,
one
یه
چیزی
مثل
فرودگاه
، لعنتی
فرودگاه
Something
like
an
airport,
damn
airport
کجاییـــــ
؟، حالا
که
جنگی
نی
Where
are
you?
, now
that
there's
no
war
کجاییـــــ
؟، حالا
که
جنگی
نی
Where
are
you?
, now
that
there's
no
war
جنگی
نی
، جنگی
نی
There's
no
war,
no
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kushan Octave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.