Mehrad Hidden feat. Moody Moussavi - Dan Dan - перевод текста песни на немецкий

Dan Dan - Mehrad Hidden , Moody Moussavi перевод на немецкий




Dan Dan
Dan Dan
کاملی یا که نه؟
Bist du ganz oder nicht?
رشته کلام نازکه مثِ نخ
Die Linie der Worte ist zart wie ein Faden
تعارفِ دو به شک
Ein Angebot zwischen zwei Möglichkeiten
رو زیاد، لاشخوره یا که نه؟
Zu viel, bist du ein Aasfresser oder nicht?
تصادفِ شانسیه؟
Ist es ein zufälliger Unfall?
یاد گرفته صاف بره یا که کج؟
Hat er gelernt, geradeaus zu gehen oder krumm?
خواب موند یا بیدار؟
Ist er eingeschlafen oder wach?
تنبله، لاک پشت یا بیکار؟
Ist er faul, eine Schildkröte oder arbeitslos?
آبرو، ریزیه یا که نه؟
Ehre, ist sie kleinlich oder nicht?
مغز پُره، اوستاس یا که نه؟
Ist der Kopf voll, ist er ein Meister oder nicht?
تمدیده، وقت داره انگار
Verlängert, er scheint Zeit zu haben
تاریخش گذشته س مال قَبله
Sein Datum ist abgelaufen, es ist von früher
بچه س یا یه مَرد؟ بزرگ شده
Ist er ein Kind oder ein Mann? Ist er erwachsen geworden?
گذشت کرد یا که نه؟
Hat er nachgegeben oder nicht?
حرفشو، قورت داد این بار
Hat er seine Worte diesmal geschluckt?
بحث نکرد، گوش میده تکرار
Er hat nicht diskutiert, er hört Wiederholungen zu
سردرد معلومه
Kopfschmerzen sind offensichtlich
چسب زدم شکسته س معلومه؟
Habe ich es geklebt, ist es offensichtlich, dass es zerbrochen ist?
رد شم اَ بغل، سخت شده
Soll ich vorbeigehen, es ist schwer geworden
بجنگم خود تهش
Soll ich kämpfen, am Ende
خشم تومه، تابلوئه مگه نه؟
Die Wut ist in mir, es ist offensichtlich, oder?
سعی میکنم آسونه اگه نه
Ich versuche es, es ist einfach, oder?
داد میزنم، وحشیه مگه نه؟
Ich schreie, er ist wild, oder?
شنیدن، کف میزنن، همه نه
Sie haben gehört, sie klatschen, aber nicht alle
خواب دیدم، کابوسِ شبِ من
Ich habe geträumt, es ist mein Albtraum
ساختمش، داغونه مگه نه؟
Ich habe es gebaut, es ist kaputt, oder?
کشتمش، وارونه سر و ته
Ich habe ihn getötet, verkehrt herum
کشتنش، عادیه مگه نه؟
Sie zu töten ist normal, oder?
بُردمش، داشتم مگه نه؟
Ich habe ihn genommen, ich hatte ihn, oder?
خوردنش، باختم مگه نه؟
Sie haben ihn gegessen, ich habe verloren, oder?
انگار، کافیه یک بار
Es scheint, einmal reicht
صد دفعه تا ۱۰۰ میرم کمِ کم
Hundertmal gehe ich bis 100, mindestens
بزن دستو امشب
Klatsch in die Hände heute Abend
این شب آخره
Das ist die letzte Nacht
سانس بعد شروع شد
Die nächste Vorstellung hat begonnen
کی این دفعه داوره؟
Wer ist diesmal der Schiedsrichter?
شاهکاره این اجرا
Diese Aufführung ist ein Meisterwerk
منتظرن اینجا
Sie warten hier
چشا رو خوب باز کن
Öffne deine Augen weit
چون تو یه قسمته، یک جا
Weil es in einem Teil ist, an einem Ort
کی از اول همه کاره بود ها؟
Wer war von Anfang an der Boss, hä?
یه بچه معمولی ساده بود تا
Ich war ein normales, einfaches Kind, bis
شروع کرد اَ اتاق توی خونه
ich in meinem Zimmer zu Hause anfing
بعد فتح کرد قله ها رو دونه دونه
Dann eroberte ich die Gipfel einen nach dem anderen
کی از اولش با خایه بود؟ من
Wer hatte von Anfang an Eier? Ich
جنگیدن با ریسکو پایه بود؟ من
Wer war bereit, mit dem Risiko zu kämpfen? Ich
کی پاشده هردفعه خورده زمین
Wer ist jedes Mal aufgestanden, wenn er gefallen ist
هردفعه مالیده سرش به سنگ
Jedes Mal, wenn sein Kopf gegen den Stein schlug
کی از اولش یه لاشی بود؟ تو
Wer war von Anfang an ein Mistkerl? Du
کی از اول حرومزاده بود؟ تو
Wer war von Anfang an ein Hurensohn? Du
کی همیشه اهل ناله بود؟ تو
Wer hat immer gejammert? Du
از ناچاری الکی فحش میده گوه
Aus Verzweiflung flucht er grundlos, Scheiße
شادی من برا تو بود عزا
Meine Freude war für dich Trauer
حاشیه دنبال مو تو غذا
Du suchst immer nach einem Haar in der Suppe
چاقال تو باید بِم درس بدی پس
Du Wicht, du musst mir also Lektionen erteilen
ما نمیدیم دست
Wir geben nicht auf
دیگه نداریم بحثی
Wir diskutieren nicht mehr
کاربلد، حرفه ای
Kompetent, professionell
خاکی و واقعی
Bodenständig und echt
اهل حال، اهل دل
Lebensfroh, herzlich
معرکه اصل جنس
Hervorragend, beste Qualität
مردونه، مستقل
Männlich, unabhängig
صدا بمب، منفجر
Stimme wie eine Bombe, explodiert
جادویی، کیمیا، معجزه
Magisch, Alchemie, Wunder
دارم توم حس عجیب
Ich habe ein seltsames Gefühl in mir
بد و بیراه برام غذای جیب
Beschimpfungen sind wie Nahrung für meine Tasche
رو صحنه میتونم من بالا بیارم
Auf der Bühne kann ich mich übergeben
برام هنوز میزنن جیغ
Sie kreischen immer noch für mich
بزن دستو امشب
Klatsch in die Hände heute Abend
این شب آخره
Das ist die letzte Nacht
سانس بعد شروع شد
Die nächste Vorstellung hat begonnen
کی این دفعه داوره؟
Wer ist diesmal der Schiedsrichter?
شاهکاره این اجرا
Diese Aufführung ist ein Meisterwerk
منتظرن اینجا
Sie warten hier
چشارو خوب باز کن
Öffne deine Augen weit
چون تو یه قسمته، یک جا
Weil es in einem Teil ist, an einem Ort
قبل مرگ، انتخاب میکنم
Vor meinem Tod wähle ich
برا خودم یه سنگ قبر
einen Grabstein für mich aus
مرگ من، وقتیه که
Mein Tod wird sein, wenn ich
نه اهل صلح باشم
weder für Frieden
نه اهل جنگ
noch für Krieg bin





Авторы: Mehrad Mostofi Rad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.