Mehrad Hidden feat. Saman Wilson - Dardesar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mehrad Hidden feat. Saman Wilson - Dardesar




Dardesar
Головная боль
شیرین، یه لحظه، یهو میشه بدترین مزه
Сладкая, на мгновение, вдруг становится самым худшим вкусом
عالی (عالی)، بالا (بالا)، باز دوباره پایینه از صفر (از صفر)
Прекрасно (прекрасно), высоко (высоко), снова на дне с нуля нуля)
سعی میکنم بذارم، یه جا زیاد یه جا کم
Пытаюсь расставить всё по местам, где-то много, где-то мало
با این که راه زیاد جلومه، ولی نمیدونم چرا من
Хотя передо мной ещё долгий путь, но я не знаю, почему я
همیشه میرم سمتِ دردسر تا میشن دَرا یکی یکی بسته
Всегда иду навстречу неприятностям, пока двери не закрываются одна за другой
هنوز نیومده سریع رفته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Ещё не появилось, уже исчезло, я знаю, что это нереально, но тяжело
میدونم واقعی نیست ولی سخته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Я знаю, что это нереально, но тяжело, я знаю, что это нереально, но тяжело
میدونم واقعی نیست ولی سخته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Я знаю, что это нереально, но тяжело, я знаю, что это нереально, но тяжело
میدونم میدونی من فرق دارم با همه اینا
Я знаю, ты знаешь, я отличаюсь от всех этих
روزا پیشِ هم نیستیم ولی شب اینا
Днём мы не вместе, но ночью эти
تو میخوای بریم زودتر، من میگم نریما
Ты хочешь, чтобы мы ушли поскорее, я говорю, не надо
من اون جا زیاد بودم خوشم نمیاد از اینا
Я там много был, мне не нравится это всё
دوتا ایندیکا دوتا ساتیوا (دو نوع نژاد گل)
Два Индика, два Сатива (два сорта)
دلم پُره حرفه و میگم نگیا
Моё сердце полно слов, и я говорю не говори
تویِ دریای پُر موج و پُر عمق و پُرِ کوسه
В море, полном волн, глубоком и полном акул
تمرکز من رو پریا
Мой фокус на феях
با تو عجیب ترین شبامو داشتم
С тобой у меня были самые странные ночи
که باید تموم میشد زود ولی باز من
Которые должны были закончиться быстро, но я снова
بیشتر میخواستم ازت از اون چیزی که هستی
Хотел от тебя большего, чем ты есть
میخواستم بریزم وسط فقط با هر دستی
Хотел ворваться в самую гущу событий любой ценой
حالِ خوب و بَدمی، آبرومو نبری
Хорошее и плохое настроение, не позорь меня
منو ول کن آروم نمیخوام باشه اصلاً هیچ خبری
Оставь меня в покое, я не хочу никаких новостей вообще
چپ و راست و از هر وَری، فقط شری و خطری
Слева и справа, отовсюду, только зло и опасность
تو این چند سال منو نابود کردی تو از هر نظری
За эти несколько лет ты уничтожила меня во всех отношениях
همیشه میرم سمتِ دردسر تا میشن دَرا یکی یکی بسته
Всегда иду навстречу неприятностям, пока двери не закрываются одна за другой
هنوز نیومده سریع رفته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Ещё не появилось, уже исчезло, я знаю, что это нереально, но тяжело
همیشه میرم سمتِ دردسر تا میشن دَرا یکی یکی بسته
Всегда иду навстречу неприятностям, пока двери не закрываются одна за другой
هنوز نیومده سریع رفته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Ещё не появилось, уже исчезло, я знаю, что это нереально, но тяжело
هر وقت با تو پریدم، اول گفتم و خندیدم
Каждый раз, когда я прыгал с тобой, сначала я говорил и смеялся
ولی بعدش ترسیدم، خوابیدم ولی پریدم
Но потом испугался, заснул, но подскочил
زیر پتوم لرزیدم، توی تختم غلتیدم
Дрожал под одеялом, ворочался в постели
ناراحتم شدیداً که پا نشدم آفتابو ندیدم
Мне очень грустно, что я не встал и не увидел солнца
هر روز بدتر میشم، دوستام دارن کم میشن
Каждый день мне становится хуже, друзей становится меньше
اخلاقام سگ میشن، با دنیا لج میشم
Мой характер становится собачьим, я злюсь на мир
وای میسَم لَق میشم، میشینم کج میشم
Я встаю, я хромаю, я сажусь, я кривлюсь
حتی نمیتونم بنویسم به هم ریخته افکار و اندیشه ام
Я даже не могу писать, мои мысли и идеи в беспорядке
ولی با تو گرم میشم شده بد عادتی
Но с тобой мне становится тепло, это стало плохой привычкой
دوزاده و یک و دو و سه تا هر ساعتی
Двенадцать, один, два и три в любое время
خوب و بد و متوسط تو هر حالتی
Хорошо, плохо, средне, в любом состоянии
با روحِ مریضم، زدم به سلامتی
С моей больной душой, я выпил за здоровье
تو واسم یه سوالی که نداری علامتی
Ты для меня вопрос без знака вопроса
موقعیتا رَد میشن و من حواسم نی
Возможности проходят мимо, а я не обращаю внимания
نمیخوام هیِجانی، نمیخوام حرارت
Мне не нужны ни волнение, ни жар
پَ تو رو به خیر و ما رو به سلامت
Пусть тебе будет хорошо, а нам - до свидания
همیشه میرم سمتِ دردسر تا میشن دَرا یکی یکی بسته
Всегда иду навстречу неприятностям, пока двери не закрываются одна за другой
هنوز نیومده سریع رفته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Ещё не появилось, уже исчезло, я знаю, что это нереально, но тяжело
همیشه میرم سمتِ دردسر تا میشن دَرا یکی یکی بسته
Всегда иду навстречу неприятностям, пока двери не закрываются одна за другой
هنوز نیومده سریع رفته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Ещё не появилось, уже исчезло, я знаю, что это нереально, но тяжело
میدونم واقعی نیست ولی سخته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Я знаю, что это нереально, но тяжело, я знаю, что это нереально, но тяжело
میدونم واقعی نیست ولی سخته
Я знаю, что это нереально, но тяжело
همیشه میرم سمتِ دردسر تا میشن دَرا یکی یکی بسته
Всегда иду навстречу неприятностям, пока двери не закрываются одна за другой
هنوز نیومده سریع رفته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Ещё не появилось, уже исчезло, я знаю, что это нереально, но тяжело
همیشه میرم سمتِ دردسر تا میشن دَرا یکی یکی بسته
Всегда иду навстречу неприятностям, пока двери не закрываются одна за другой
هنوز نیومده سریع رفته، میدونم واقعی نیست ولی سخته
Ещё не появилось, уже исчезло, я знаю, что это нереально, но тяжело
جایِ اونو بگیر بده من، بهترین حالت تنم لَخته
Займи её место, дай мне, в лучшем случае моё тело онемело
چندتا دیگه دمِ تخته، جاش پُر میشه همین هفته
Ещё несколько у порога, её место будет занято на этой неделе
اصلاً مهم نیستش ولی سخته، اصلاً مهم نیستش ولی سخته
Вообще неважно, но тяжело, вообще неважно, но тяжело
اصلاً مهم نیستی ولی سخته
Ты вообще не важна, но тяжело
جاش پر میشه همین هفته
Её место будет занято на этой неделе
همین هفته، همین هفته
На этой неделе, на этой неделе
همین هفته
На этой неделе





Авторы: Kushan Octave

Mehrad Hidden feat. Saman Wilson - Toonel, Vol. 1
Альбом
Toonel, Vol. 1
дата релиза
02-02-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.