Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Arash Dara - Yeki Dige - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Arash Dara - Yeki Dige




Yeki Dige
Someone Else
از دست خودم فرار می کنم
I run away from myself,
دنیا، یه روز خوبه بام
The world, one day it's good to me,
یه روز خواب بد برامه
One day it's a bad dream for me.
می چرخم و می چرخم دور خودم
I spin and spin around myself,
من یه نقطه بیرون دایرم
I'm a point outside the circle.
از دست خودم فرار می کنم
I run away from myself,
این دلشوره از تو منو آتیش زد، یادم رفت کیم
This anxiety from you set me on fire, I forgot who I am.
می چرخم، می چرخم دور خودم
I spin, I spin around myself,
نزدیک ترین کس
The closest person
کم کم یه غریبه اس
Is gradually becoming a stranger.
یکی دیگه داره جامو میگیره
Someone else is taking my place,
شبیه منه، ولی من نیستم
Looks like me, but it's not me.
مث سایه اس همه جا دنبال من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere.
یکی دیگه داره جامو میگیره
Someone else is taking my place,
شبیه منه، ولی من نیستم
Looks like me, but it's not me.
مث سایه اس که باز دنبال من میاد
Like a shadow that follows me again.
پسر کوچیک تو این دنیای بزرگ
A little boy in this big world,
رویاهای رنگی، پای قمار سنگین
Colorful dreams, high stakes gamble.
بین هشت تا پنج، هیچ کاری تو زندگیم نمی خوام بکنم، حتی سعی
Between eight and five, I don't want to do anything in my life, not even try.
سر و کار من با کارت و ژتونه
My business is with cards and chips,
خوشحالی من وقتاییه که صدتا جلومه
My happiness is when I have a hundred in front of me.
بیرون میز، میخوام فکرشو نکنم و مغزو خاموش کنم، فیوزش نیست
Outside the table, I want to not think about it and turn off my brain, there's no fuse.
چپ پر، یه دسته گل سمت راستم
Left full, a bouquet to my right,
چیزی که تا دیروز آرزوشو داشتم دیگه کمه واسم
What I wished for yesterday is not enough for me anymore.
یادم نی آخرین بار که گفتم سرحالم
I don't remember the last time I said I was fine.
هیچ حسی ندارم، سرپا ام
I don't feel anything, I'm standing.
جسم سر جاشه ولی روحم نیست
The body is in place, but my soul is not.
این چیز جدید، اون آدمی که بودم نیست
This new thing, it's not the person I was.
رسیده به جایی که حتی وقتی روزا نگاه می کنم تو آینه، میبینم
It's reached a point where even when I look in the mirror during the day, I see
یکی دیگه داره جامو میگیره
Someone else is taking my place,
شبیه منه، ولی من نیستم
Looks like me, but it's not me.
مث سایه اس همه جا دنبال من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere.
یکی دیگه داره جامو میگیره
Someone else is taking my place,
شبیه منه، ولی من نیستم
Looks like me, but it's not me.
مث سایه اس که باز دنبال من میاد
Like a shadow that follows me again.
از دست خودم فرار می کنم
I run away from myself,
دنیا، یه روز خوبه بام
The world, one day it's good to me,
یه روز خواب بد برامه
One day it's a bad dream for me.
می چرخم و می چرخم دور خودم
I spin and spin around myself,
من یه نقطه بیرون دایرم
I'm a point outside the circle.
از دست خودم فرار می کنم
I run away from myself,
این دلشوره از تو منو آتیش زد، یادم رفت کیم
This anxiety from you set me on fire, I forgot who I am.
می چرخم، می چرخم دور خودم
I spin, I spin around myself,
نزدیک ترین کس
The closest person
کم کم یه غریبه اس
Is gradually becoming a stranger.
یه کار عادی، با یه طرز فکر جذاب
An ordinary job, with a fascinating mindset,
پاها رو زمین، ولی طرفدار پرواز
Feet on the ground, but a fan of flying.
یه کار جالب که پیگیرش باشی
An interesting job that you follow,
خوب بخوابی نذاری دلگیر پاشی
Sleep well, don't let yourself wake up sad.
یه آدم عادی دنبال هیجان شدید
An ordinary person looking for intense excitement,
غیر معمولی، هر روز زندگی جدید
Unusual, a new life every day.
باز فک کنی، ولی کینه نره تو دل
Think again, but don't hold grudges,
راه بسته بشه، ببینی نوری ته تونل
The road is closed, but you see a light at the end of the tunnel.
روال عادی، ولی به تکرار نره
A normal routine, but it doesn't get repetitive.
اگرم پرسیدن اصن انکار نشه
And if they ask, don't deny it.
یه حال برتر، تو یه راه سخت تری که
A superior state, in a harder path that
توش باشی اولین، وقتی رفتی هر وری
You're the first in, when you go anywhere.
پس بزنی نصیحت الکیو
So reject the useless advice,
بررسی کنی وضعیت اصلیتو
Examine your real situation.
یه حالت عادی، یه آدم خاص
An ordinary state, a special person.
یه راه بسته بشه، میشه یکی دیگه باز
One road closes, another one opens.
یکی دیگه داره جامو میگیره
Someone else is taking my place,
شبیه منه، ولی من نیستم
Looks like me, but it's not me.
مث سایه اس همه جا دنبال من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere.
یکی دیگه داره جامو میگیره
Someone else is taking my place,
شبیه منه، ولی من نیستم
Looks like me, but it's not me.
مث سایه اس که باز
Like a shadow that follows me again.





Авторы: Mehrad Mostofi Rad

Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Arash Dara - Bozorg, Vol. 2
Альбом
Bozorg, Vol. 2
дата релиза
27-02-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.