Текст и перевод песни Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Arash Dara - Yeki Dige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
دست
خودم
فرار
می
کنم
Я
бегу
от
самого
себя,
دنیا،
یه
روز
خوبه
بام
Мир,
один
день
он
добр
ко
мне,
یه
روز
خواب
بد
برامه
А
в
другой
– кошмарный
сон.
می
چرخم
و
می
چرخم
دور
خودم
Я
кружусь
и
кружусь
вокруг
себя,
من
یه
نقطه
بیرون
دایرم
Точка
вне
этого
круга
– я.
از
دست
خودم
فرار
می
کنم
Я
бегу
от
самого
себя.
این
دلشوره
از
تو
منو
آتیش
زد،
یادم
رفت
کیم
Эта
тоска
по
тебе
сжигает
меня,
я
забыл,
кто
я.
می
چرخم،
می
چرخم
دور
خودم
Я
кружусь,
кружусь
вокруг
себя.
نزدیک
ترین
کس
Самый
близкий
человек
کم
کم
یه
غریبه
اس
Постепенно
становится
чужим.
یکی
دیگه
داره
جامو
میگیره
Кто-то
другой
занимает
мое
место,
شبیه
منه،
ولی
من
نیستم
Похож
на
меня,
но
это
не
я.
مث
سایه
اس
همه
جا
دنبال
من
میاد
Как
тень,
он
следует
за
мной
повсюду.
یکی
دیگه
داره
جامو
میگیره
Кто-то
другой
занимает
мое
место,
شبیه
منه،
ولی
من
نیستم
Похож
на
меня,
но
это
не
я.
مث
سایه
اس
که
باز
دنبال
من
میاد
Как
тень,
он
снова
следует
за
мной.
پسر
کوچیک
تو
این
دنیای
بزرگ
Маленький
мальчик
в
этом
огромном
мире,
رویاهای
رنگی،
پای
قمار
سنگین
Красочные
мечты,
высокие
ставки.
بین
هشت
تا
پنج،
هیچ
کاری
تو
زندگیم
نمی
خوام
بکنم،
حتی
سعی
С
восьми
до
пяти
я
не
хочу
ничего
делать
в
своей
жизни,
даже
пытаться.
سر
و
کار
من
با
کارت
و
ژتونه
Я
работаю
с
картами
и
фишками,
خوشحالی
من
وقتاییه
که
صدتا
جلومه
Мое
счастье
- это
когда
сотни
передо
мной.
بیرون
میز،
میخوام
فکرشو
نکنم
و
مغزو
خاموش
کنم،
فیوزش
نیست
Вне
стола,
я
хочу
не
думать
об
этом
и
отключить
мозг,
предохранителя
нет.
چپ
پر،
یه
دسته
گل
سمت
راستم
Слева
полно,
справа
букет.
چیزی
که
تا
دیروز
آرزوشو
داشتم
دیگه
کمه
واسم
То,
о
чем
я
мечтал
еще
вчера,
теперь
для
меня
слишком
мало.
یادم
نی
آخرین
بار
که
گفتم
سرحالم
Не
помню,
когда
в
последний
раз
говорил,
что
в
порядке.
هیچ
حسی
ندارم،
سرپا
ام
Я
ничего
не
чувствую,
я
на
ногах,
جسم
سر
جاشه
ولی
روحم
نیست
Тело
на
месте,
но
души
нет.
این
چیز
جدید،
اون
آدمی
که
بودم
نیست
Эта
новая
сущность
- не
тот
человек,
которым
я
был.
رسیده
به
جایی
که
حتی
وقتی
روزا
نگاه
می
کنم
تو
آینه،
میبینم
Дошло
до
того,
что
даже
когда
я
днем
смотрю
в
зеркало,
я
вижу,
یکی
دیگه
داره
جامو
میگیره
Кто-то
другой
занимает
мое
место,
شبیه
منه،
ولی
من
نیستم
Похож
на
меня,
но
это
не
я.
مث
سایه
اس
همه
جا
دنبال
من
میاد
Как
тень,
он
следует
за
мной
повсюду.
یکی
دیگه
داره
جامو
میگیره
Кто-то
другой
занимает
мое
место,
شبیه
منه،
ولی
من
نیستم
Похож
на
меня,
но
это
не
я.
مث
سایه
اس
که
باز
دنبال
من
میاد
Как
тень,
он
снова
следует
за
мной.
از
دست
خودم
فرار
می
کنم
Я
бегу
от
самого
себя,
دنیا،
یه
روز
خوبه
بام
Мир,
один
день
он
добр
ко
мне,
یه
روز
خواب
بد
برامه
А
в
другой
– кошмарный
сон.
می
چرخم
و
می
چرخم
دور
خودم
Я
кружусь
и
кружусь
вокруг
себя,
من
یه
نقطه
بیرون
دایرم
Точка
вне
этого
круга
– я.
از
دست
خودم
فرار
می
کنم
Я
бегу
от
самого
себя.
این
دلشوره
از
تو
منو
آتیش
زد،
یادم
رفت
کیم
Эта
тоска
по
тебе
сжигает
меня,
я
забыл,
кто
я.
می
چرخم،
می
چرخم
دور
خودم
Я
кружусь,
кружусь
вокруг
себя.
نزدیک
ترین
کس
Самый
близкий
человек
کم
کم
یه
غریبه
اس
Постепенно
становится
чужим.
یه
کار
عادی،
با
یه
طرز
فکر
جذاب
Обычная
работа,
но
с
захватывающим
образом
мышления,
پاها
رو
زمین،
ولی
طرفدار
پرواز
Ноги
на
земле,
но
в
душе
- тяга
к
полету.
یه
کار
جالب
که
پیگیرش
باشی
Увлекательное
дело,
за
которым
ты
следишь,
خوب
بخوابی
نذاری
دلگیر
پاشی
Хорошо
спать,
не
давая
себе
грустить.
یه
آدم
عادی
دنبال
هیجان
شدید
Обычный
человек
ищет
острых
ощущений,
غیر
معمولی،
هر
روز
زندگی
جدید
Необычный,
каждый
день
- новая
жизнь.
باز
فک
کنی،
ولی
کینه
نره
تو
دل
Снова
подумай,
но
не
держи
зла
в
сердце.
راه
بسته
بشه،
ببینی
نوری
ته
تونل
Путь
закрыт,
но
ты
видишь
свет
в
конце
туннеля.
روال
عادی،
ولی
به
تکرار
نره
Обычная
рутина,
но
без
повторений.
اگرم
پرسیدن
اصن
انکار
نشه
Если
спросят,
не
отрицай.
یه
حال
برتر،
تو
یه
راه
سخت
تری
که
Превосходное
состояние,
на
более
сложном
пути,
где
توش
باشی
اولین،
وقتی
رفتی
هر
وری
Ты
первый,
когда
идешь
в
любом
направлении.
پس
بزنی
نصیحت
الکیو
Так
что
отвергни
глупый
совет
بررسی
کنی
وضعیت
اصلیتو
И
оцени
свою
истинную
сущность.
یه
حالت
عادی،
یه
آدم
خاص
Обычное
состояние,
особенный
человек.
یه
راه
بسته
بشه،
میشه
یکی
دیگه
باز
Один
путь
закрыт,
другой
откроется.
یکی
دیگه
داره
جامو
میگیره
Кто-то
другой
занимает
мое
место,
شبیه
منه،
ولی
من
نیستم
Похож
на
меня,
но
это
не
я.
مث
سایه
اس
همه
جا
دنبال
من
میاد
Как
тень,
он
следует
за
мной
повсюду.
یکی
دیگه
داره
جامو
میگیره
Кто-то
другой
занимает
мое
место,
شبیه
منه،
ولی
من
نیستم
Похож
на
меня,
но
это
не
я.
مث
سایه
اس
که
باز
Как
тень,
он
снова...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrad Mostofi Rad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.