Текст и перевод песни Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Sohrab Mj - Miresam
هر
حرفیو
نمیزنم
جلو
تو
میدونی
آخرش
بهم
میدی
دلتو
Я
не
говорю
всего,
ты
знаешь,
что
в
конце
концов
ты
отдашь
мне
свое
сердце.
یکی
مثله
من
باشه
با
یکی
مثه
تو
تویه
لیستتم
اول
یک
تو
Кто-то
вроде
меня
с
кем-то
вроде
тебя,
в
твоем
списке
первым
будешь
ты.
قدم
برمیدارم
بی
ملاحظه
حوصله
ام
سر
بره
درجا
خداحافظه
Я
иду
без
колебаний,
если
мне
станет
скучно,
сразу
прощай.
هر
چیزی
شنیدی
تو
ازم
درسته
گاهی
آرومم
گاهی
هارم
گرسنه
Все,
что
ты
слышала
обо
мне,
правда,
иногда
я
спокоен,
иногда
голоден.
من
گرگه
سیاهه
خانوادمم
من
رو
پوسترمو
باعث
خجالتم
Я
черный
волк
в
своей
семье,
меня
стыдят
мои
постеры.
ولی
سمته
جلو
با
یک
باورم
چونکه
آخر
میگیرم
اونکه
ماله
منه
Но
я
иду
вперед
со
своей
верой,
потому
что
в
конце
концов
я
получу
то,
что
принадлежит
мне.
جیغ
برام
انگار
موش
میبینن
دست
رو
سر
انگار
دوش
میگیرم
Они
орут
на
меня,
как
будто
видят
мышь,
держатся
за
голову,
как
будто
принимают
душ.
قاطی
میشم
باهاشون
ولی
هیچوقت
توش
نمیرم
Я
связываюсь
с
ними,
но
никогда
не
вступаю.
صبح
اگه
دیر
نشه
موهامو
به
جاش
زود
Утром,
если
не
поздно,
вместо
этого
быстро
причешу
волосы
دوتا
چشمامو
دوختم
روش
داغ
شد
و
منم
سوختم
روش
Я
устремил
на
нее
свой
взгляд,
она
раскалилась,
и
я
сгорел
на
ней.
تا
که
خالی
میشه
زودتر
توش
سرکیسه
شله
ریختنم
روش
Как
только
она
опустеет,
я
поскорее
высыплю
на
нее
все
свои
деньги.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
دوتا
چشمامو
دوختم
روت
Ты
тоже
моя,
скорее,
я
устремил
на
тебя
свой
взгляд.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее,
ты
тоже
моя,
скорее.
کردم
پر
تومن
لای
جیبا
داره
میچربه
مثه
روغن
مایع
پیاز
Я
набил
карманы
деньгами,
они
жирные,
как
растительное
масло
с
луком.
رسیدم
من
به
بلندای
همه
هدفام
روی
قله
ام
سبلان
Я
достиг
вершины
всех
своих
целей,
я
на
вершине
горы
Сабалан.
نمیدم
جایی
فورا
فوران
مردن
از
الان
غده
ام
سرطان
Я
не
сдамся
просто
так,
смерть
с
этого
момента
- моя
опухоль.
زاخاری
که
اسم
در
کرد
نصفم
رفت
اون
یکی
نصف
برگشت
Крутой
парень,
который
сделал
себе
имя,
половина
меня
ушла,
другая
половина
вернулась.
شاهنامه
بگردی
اسمم
هست
تو
تاج
داری
ولی
تو
اسنپ
چت
Полистай
Шахнаме,
там
есть
мое
имя,
у
тебя
корона,
но
ты
в
Снэпчате.
شنیدم
میگن
لفظت
عالیه
گنگستری
دادا
چرا
دخلت
خالیه
Я
слышал,
говорят,
у
тебя
классный
стиль,
гангстер,
братан,
почему
у
тебя
пустой
карман?
اینجا
توپا
بسکتبالیه
گنده
بودنم
که
به
گردشه
مالیه
Здесь
ноги
баскетбольные,
моя
грязь
- это
моя
ценность.
سر
مهمه
زور
کیلو
چنده
هرکی
ام
پول
داره
اون
نیرومنده
Голова
важна,
сколько
стоит
килограмм?
У
кого
есть
деньги,
тот
и
сильный.
دوتا
چشمامو
دوختم
روش
داغ
شد
و
منم
سوختم
روش
Я
устремил
на
нее
свой
взгляд,
она
раскалилась,
и
я
сгорел
на
ней.
تا
که
خالی
میشه
زودتر
توش
سرکیسه
شله
ریختنم
روش
Как
только
она
опустеет,
я
поскорее
высыплю
на
нее
все
свои
деньги.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
دوتا
چشمامو
دوختم
روت
Ты
тоже
моя,
скорее,
я
устремил
на
тебя
свой
взгляд.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее,
ты
тоже
моя,
скорее.
می
رسم
تا
اومدم
راه
بیفتم
گفتی
نرو
بیرون
چون
بیرون
میزنن
بهت
Я
доберусь,
как
только
я
собрался
уходить,
ты
сказала,
не
выходи,
потому
что
тебя
там
побьют.
همش
گفتی
نمیرسی
چون
تو
گوسفندی
و
این
گرگا
میدهن
جرت
Ты
всегда
говорила,
что
я
не
доберусь,
потому
что
я
овца,
а
эти
волки
меня
сожрут.
هر
کار
خواستی
کردی
هر
چی
خواستی
گفتی
هرجوری
از
ته
دلت
Ты
делала
все,
что
хотела,
говорила
все,
что
хотела,
от
всего
сердца.
یه
عمر
فوشم
دادی
من
فوش
نمیدم
ولی
یه
جا
یهو
میپیچم
بهت
Ты
всю
жизнь
меня
ругала,
а
я
не
ругался,
но
однажды
я
тебя
прикончу.
من
تو
زیرزمین
یه
دونه
ام
و
تو
توو
ساختمونی
همسایه
زیاده
مثه
ات
Я
один
в
своем
подвале,
а
ты
в
своем
здании,
таких
соседей,
как
ты,
много.
من
با
زیرزمین
ردیفم
ولی
برسم
رو
سقف
بدجور
میذارم
تو
چشت
Я
на
уровне
подвала,
но
если
доберусь
до
крыши,
то
покажу
тебе,
как
надо.
حالا
چی
کت
و
شلوار
تعیین
نکن
کلاه
حاجی
شبگردی
با
معروفا
و
باحالا
چی
Так
что,
костюм
не
решает,
шапка
хаджи,
ночные
прогулки
со
знаменитостями
и
крутыми
парнями.
شرط
بندی
و
بت
الکو
اون
کارا
چی
اشتباه
کامل
اصل
کارا
چی
Ставки
и
алкоголь,
те
дела,
полная
ошибка,
настоящие
дела.
کارو
انجام
میدم
فقط
چون
داداشی
مجان
نمیشه
داشم
سهم
ما
چی
Я
делаю
работу
только
потому,
что
ты
моя
сестра,
бесплатно
не
бывает,
братан,
в
чем
наша
доля?
بهت
بعدن
حال
میدم
قبول
نی
حالا
چی
مایه
رو
روو
کن
همه
سرحال
شیم
Потом
дам
тебе
кайф,
не
соглашайся
сейчас,
давай,
покажи
деньги,
повеселимся.
دیره
الان
بخوای
بیای
تازه
آشناشیم
بعد
بلیط
بخری
بعد
وارد
سینما
شی
Поздно
сейчас
приходить,
мы
только
познакомились,
после
того,
как
купишь
билет,
после
того,
как
войдешь
в
кино.
کل
راهو
بدوی
تا
سقف
تا
با
ما
شی
بدجوری
من
تو
جوم
حالا
چی
Пройди
весь
путь
до
крыши,
чтобы
быть
с
нами,
я
в
ударе,
как
тебе?
دوتا
چشمامو
دوختم
روش
داغ
شد
و
منم
سوختم
روش
Я
устремил
на
нее
свой
взгляд,
она
раскалилась,
и
я
сгорел
на
ней.
تا
که
خالی
میشه
زودتر
توش
سرکیسه
شله
ریختنم
روش
Как
только
она
опустеет,
я
поскорее
высыплю
на
нее
все
свои
деньги.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
دوتا
چشمامو
دوختم
روت
Ты
тоже
моя,
скорее,
я
устремил
на
тебя
свой
взгляд.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее,
ты
тоже
моя,
скорее.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrad Mostofi Rad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.