Mehrad Hidden feat. Shayea - Ghal'e - перевод текста песни на немецкий

Ghal'e - Shayea , Mehrad Hidden перевод на немецкий




Ghal'e
Festung
به درک که قلبِ تو شکسته
Scheiß drauf, dass dein Herz gebrochen ist,
اشکِ من در نمیاد یه قطره
Mir kommt keine einzige Träne,
صبر و تحملِ من یه لحظه اس
Meine Geduld und Toleranz sind nur für einen Moment,
هرکی اومد نصفِ راه برگشته
Jeder, der kam, ist auf halbem Weg umgekehrt,
دورِ من دیوارِ با یه قلعه
Um mich herum sind Mauern mit einer Festung,
حرف زدن با آدما چه سخته
Mit Menschen zu reden ist so schwer,
عشق من گیتارِ و یه نغمه
Meine Liebe ist die Gitarre und eine Melodie,
حال میکنم با همین تا دسته
Ich genieße es bis zum Anschlag.
هُل نَده اینور از اونور شلوغ تر
Drängle nicht, hier ist es voller als drüben,
صف سر و تهش معلوم نیست کدوم وَر
Man weiß nicht, wo die Schlange anfängt und wo sie endet,
مشتری دنبالِ جنسِ گرون تر
Der Kunde sucht nach teurerer Ware,
با جیبِ خالی از اینور به اونور
Mit leeren Taschen von hier nach dort,
فحش میدی بِده ولی آدم باش لطفا
Du kannst fluchen, aber sei bitte ein Mensch,
جُک نگو جاش یه کم جدی و خونسرد
Erzähl keine Witze, sei stattdessen ernst und gelassen,
میشینی کامل پایِ همه حرفام
Du hörst dir all meine Worte aufmerksam an,
میشکَنی راحت با فشارِ دستام
Du zerbrichst leicht unter dem Druck meiner Hände,
رد پایِ من هرجا بری هست
Meine Fußspuren sind überall, wo du hingehst,
آهنگامو حفظی وقتی تا دسته ای مست
Du kennst meine Songs auswendig, wenn du total betrunken bist,
خیلی دل بخواهی میارمت تو قِصه ام
Ich hole dich ganz nach Belieben in meine Geschichte,
میکِشمت پایین من مارِ تو پِله ام
Ich ziehe dich runter, ich bin die Schlange auf deiner Treppe,
من دسته گل نیستم، نمیخوام باشم الگو
Ich bin kein Blumenstrauß, ich will kein Vorbild sein,
فقط فکرِ خویشَم، سمتِ هدفا پر رو
Ich denke nur an mich, stürme rücksichtslos auf meine Ziele zu,
اگه شدی بِم نزدیک، چون که خودِ من خواستم
Wenn du mir nahe gekommen bist, dann weil ich es wollte,
هرچی قلب بود نازک، بی رحم شکافتم
Jedes zarte Herz habe ich gnadenlos aufgeschlitzt.
به درک که قلبِ تو شکسته
Scheiß drauf, dass dein Herz gebrochen ist,
اشکِ من در نمیاد یه قطره
Mir kommt keine einzige Träne,
صبر و تحملِ من یه لحظه اس
Meine Geduld und Toleranz sind nur für einen Moment,
هر کی اومد نصفِ راه برگشته
Jeder, der kam, ist auf halbem Weg umgekehrt,
دورِ من دیوارِ با یه قلعه
Um mich herum sind Mauern mit einer Festung,
حرف زدن با آدما چه سخته
Mit Menschen zu reden ist so schwer,
عشق من گیتارِ و یه نغمه
Meine Liebe ist die Gitarre und eine Melodie,
حال میکنم با همین تا دسته
Ich genieße es bis zum Anschlag.
هرکی یجوره دیگه
Jeder ist anders,
منم این، همین قدر بد
Ich bin so, eben so schlecht,
حال منم اینجوری خوبه
Mir geht es so gut,
دور از تو، دور از همه
Fern von dir, fern von allen,
دستِ خودم نیس جوشی ام
Ich kann nichts dafür, ich bin aufbrausend,
نه اهلِ مُدارا نه اهلِ چشم پوشی ام
Ich bin weder nachsichtig noch duldsam,
بفروشینم ده تایی بریزین
Verkauft mich, kommt zu zehnt,
من همیشه جلو گاوا قرمز پوشیدم
Ich habe immer Rot vor den Stieren getragen,
من و سنگ عشقِ شیشه کرد
Ich und der Stein, wir liebten das Glas,
یه قلب دارم که باهاش حس نمیشه کرد
Ich habe ein Herz, mit dem man nichts fühlen kann,
یه تئوری مغرور تومه
In mir steckt eine arrogante Theorie,
میگه تو خاکِ دشمن دنبالِ زندگی بگرد
Die sagt, suche im Land des Feindes nach dem Leben,
من نَبَرم تو هم نمیبَری
Ich gewinne nicht, und du gewinnst auch nicht,
خودم نخوام هیچی اَ خودم نمیفهمی
Wenn ich es nicht will, verstehst du nichts von mir,
تو دلِ کوهم قُد بی آب و غذا
Mitten im Berg, stur, ohne Wasser und Nahrung,
وابسته به چوپون تو گَله میچری
Abhängig vom Hirten, weidest du in der Herde,
خلافِ جهتِ این رودخونه هام
Ich schwimme gegen den Strom dieser Flüsse,
چراغِ سبزتون نمیندازه نور تو چشام
Euer grünes Licht blendet meine Augen nicht,
ترجیح میدم ولگرد بمیرم
Ich sterbe lieber als Vagabund,
تا اینکه داشته باشم نون تو حصار
Als Brot in Gefangenschaft zu haben,
بیخیالِ من شین برین
Lasst mich in Ruhe, geht,
سگاتونو سمتم کیش بدین
Hetzt eure Hunde auf mich,
مستثنام از هر سیستمی
Ich bin eine Ausnahme von jedem System,
نمره میخوام و پُرم اَ غلط دیکته ای
Ich will keine Noten, ich bin voller Rechtschreibfehler,
یه پسرِ همیشه تو اَخم
Ein Junge, der immer finster dreinschaut,
معتادِ تنهایی عاشقِ غریبه بودن
Süchtig nach Einsamkeit, liebt es, ein Fremder zu sein,
میخوام فقط به خودم شبیه بمونم
Ich will nur mir selbst ähnlich bleiben,
من همینم همین قد بد همینه موودم
Ich bin so, eben so schlecht, das ist meine Stimmung.
به درک که قلبِ تو شکسته
Scheiß drauf, dass dein Herz gebrochen ist,
اشکِ من در نمیاد یه قطره
Mir kommt keine einzige Träne,
صبر و تحملِ من یه لحظه اس
Meine Geduld und Toleranz sind nur für einen Moment,
هرکی اومد نصفِ راه برگشته
Jeder, der kam, ist auf halbem Weg umgekehrt,
دورِ من دیوارِ با یه قلعه
Um mich herum sind Mauern mit einer Festung,
حرف زدن با آدما چه سخته
Mit Menschen zu reden ist so schwer,
عشق من گیتارِ و یه نغمه
Meine Liebe ist die Gitarre und eine Melodie,
حال میکنم با همین تا دسته
Ich genieße es bis zum Anschlag.
سخت شو، آره سخت خوبه
Werde hart, ja, hart ist gut,
بهت میاد، آره بهت میاد
Es steht dir, ja, es steht dir,
رَد شو، آره رَد خوبه
Geh weg, ja, weg ist gut,
بهت میاد، آره بهت میاد
Es steht dir, ja, es steht dir.
به درک که قلبِ تو شکسته
Scheiß drauf, dass dein Herz gebrochen ist,
اشکِ من در نمیاد یه قطره
Mir kommt keine einzige Träne,
صبر و تحملِ من یه لحظه اس
Meine Geduld und Toleranz sind nur für einen Moment,
هرکی اومد نصفِ راه برگشته
Jeder, der kam, ist auf halbem Weg umgekehrt,
دورِ من دیوارِ با یه قلعه
Um mich herum sind Mauern mit einer Festung,
حرف زدن با آدما چه سخته
Mit Menschen zu reden ist so schwer,
عشق من گیتارِ و یه نغمه
Meine Liebe ist die Gitarre und eine Melodie,
حال میکنم با همین تا دسته
Ich genieße es bis zum Anschlag.





Авторы: Mehrad Mostofi Rad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.